தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எரேமியா
TOV
1. பார்வோன் காத்சாவை அழிக்குமுன்னே, பெலிஸ்தருக்கு விரோதமாய்த் தீர்க்கதரிசியாகிய எரேமியாவுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:

ERVTA
1. தீர்க்கதரிசியான எரேமியாவிற்கு கர்த்தரிடமிருந்து வந்த வார்த்தை. பெலிஸ்தியர்களைப் பற்றிய செய்தி இது. பார்வோன் காத்சா நகரைத் தாக்குவதற்கு முன்னால் இச்செய்தி வந்தது.

IRVTA
1. பார்வோன் காசாவை அழிக்குமுன்னே, பெலிஸ்தருக்கு விரோதமாகத் தீர்க்கதரிசியாகிய எரேமியாவுக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வசனம்:

ECTA
1. பார்வோன் காசாவைத் தாக்கும் முன்னர் பெலிஸ்தியரைக் குறித்து, இறைவாக்கினர் எரேமியாவுக்கு ஆண்டவர் அருளிய வாக்கு;

RCTA
1. பாரவோன் காஜா நகரத்தைப் பிடிப்பதற்கு முன்னர், பிலிஸ்தியரைக் குறித்து ஆண்டவர் எரெமியாஸ் இறைவாக்கினருக்கு அருளிய வாக்கு.

OCVTA
1. பார்வோன், காசாவைத் தாக்குவதற்கு முன் பெலிஸ்தியரைக் குறித்து, இறைவாக்கினன் எரேமியாவுக்கு வந்த யெகோவாவின் வார்த்தை இதுவே:



KJV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

AMP
1. THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh smote [the Philistine city] Gaza. [Isa. 14:29-31; Ezek. 25:15-17; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7.]

KJVP
1. The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS that H834 RPRO came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 the prophet H5030 against H413 PREP the Philistines H6430 TMS , before H2962 B-ADV that Pharaoh H6547 EMS smote H5221 Gaza H5804 .

YLT
1. That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:

ASV
1. The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

WEB
1. The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.

NASB
1. This is the word that came from the LORD to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:

ESV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.

RV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

RSV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.

NKJV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.

MKJV
1. The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.

AKJV
1. The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.

NRSV
1. The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:

NIV
1. This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:

NIRV
1. A message came to me from the Lord. It was about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.

NLT
1. This is the LORD's message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.

MSG
1. GOD's Message to the prophet Jeremiah regarding the Philistines just before Pharaoh attacked Gaza.

GNB
1. Before the king of Egypt attacked Gaza, the LORD spoke to me about Philistia.

NET
1. The LORD spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.

ERVEN
1. This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.



மொத்தம் 7 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • பார்வோன் காத்சாவை அழிக்குமுன்னே, பெலிஸ்தருக்கு விரோதமாய்த் தீர்க்கதரிசியாகிய எரேமியாவுக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:
  • ERVTA

    தீர்க்கதரிசியான எரேமியாவிற்கு கர்த்தரிடமிருந்து வந்த வார்த்தை. பெலிஸ்தியர்களைப் பற்றிய செய்தி இது. பார்வோன் காத்சா நகரைத் தாக்குவதற்கு முன்னால் இச்செய்தி வந்தது.
  • IRVTA

    பார்வோன் காசாவை அழிக்குமுன்னே, பெலிஸ்தருக்கு விரோதமாகத் தீர்க்கதரிசியாகிய எரேமியாவுக்கு உண்டான யெகோவாவுடைய வசனம்:
  • ECTA

    பார்வோன் காசாவைத் தாக்கும் முன்னர் பெலிஸ்தியரைக் குறித்து, இறைவாக்கினர் எரேமியாவுக்கு ஆண்டவர் அருளிய வாக்கு;
  • RCTA

    பாரவோன் காஜா நகரத்தைப் பிடிப்பதற்கு முன்னர், பிலிஸ்தியரைக் குறித்து ஆண்டவர் எரெமியாஸ் இறைவாக்கினருக்கு அருளிய வாக்கு.
  • OCVTA

    பார்வோன், காசாவைத் தாக்குவதற்கு முன் பெலிஸ்தியரைக் குறித்து, இறைவாக்கினன் எரேமியாவுக்கு வந்த யெகோவாவின் வார்த்தை இதுவே:
  • KJV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
  • AMP

    THE WORD of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh smote the Philistine city Gaza. Isa. 14:29-31; Ezek. 25:15-17; Amos 1:6-8; Zeph. 2:4-7; Zech. 9:5-7.
  • KJVP

    The word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS that H834 RPRO came H1961 VQQ3MS to H413 PREP Jeremiah H3414 the prophet H5030 against H413 PREP the Philistines H6430 TMS , before H2962 B-ADV that Pharaoh H6547 EMS smote H5221 Gaza H5804 .
  • YLT

    That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh smiteth Gaza:
  • ASV

    The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
  • WEB

    The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh struck Gaza.
  • NASB

    This is the word that came from the LORD to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
  • ESV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh struck down Gaza.
  • RV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
  • RSV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines, before Pharaoh smote Gaza.
  • NKJV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza.
  • MKJV

    The Word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before Pharaoh struck Gaza.
  • AKJV

    The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza.
  • NRSV

    The word of the LORD that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh attacked Gaza:
  • NIV

    This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
  • NIRV

    A message came to me from the Lord. It was about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
  • NLT

    This is the LORD's message to the prophet Jeremiah concerning the Philistines of Gaza, before it was captured by the Egyptian army.
  • MSG

    GOD's Message to the prophet Jeremiah regarding the Philistines just before Pharaoh attacked Gaza.
  • GNB

    Before the king of Egypt attacked Gaza, the LORD spoke to me about Philistia.
  • NET

    The LORD spoke to the prophet Jeremiah about the Philistines before Pharaoh attacked Gaza.
  • ERVEN

    This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet about the Philistines. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.
மொத்தம் 7 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 7
1 2 3 4 5 6 7
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References