தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
6. கர்த்தாவே, என் ஜெபத்திற்குச் செவிகொடுத்து, என் விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைத் கவனியும்.

ERVTA
6. கர்த்தாவே, என் ஜெபத்தைக்கேளும். இரக்கத்திற்கான ஜெபத்திற்குச் செவிகொடும்.

IRVTA
6. யெகோவாவே, என்னுடைய ஜெபத்திற்குச் செவிகொடுத்து, என்னுடைய விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைத் கவனியும்.

ECTA
6. ஆண்டவரே, என் வேண்டுதலுக்குச் செவிகொடும்; உம் உதவியை நாடும் என் குரலைக் கேட்டருளும்.

RCTA
6. ஆண்டவரே, என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளும்: என் வேண்டுதலின் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.

OCVTA
6. யெகோவாவே என் மன்றாட்டுக்குச் செவிகொடும்; இரக்கத்திற்கான என் கதறுதலைக் கேளும்.



KJV
6. Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.

AMP
6. Give ear, O Lord, to my prayer; and listen to the cry of my supplications.

KJVP
6. Give ear H238 VHI2MS-3FS , O LORD H3068 EDS , unto my prayer H8605 CFS-1MS ; and attend H7181 to the voice H6963 B-NMS of my supplications H8469 .

YLT
6. Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.

ASV
6. Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.

WEB
6. Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.

NASB
6. LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.

ESV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.

RV
6. Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.

RSV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.

NKJV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.

MKJV
6. Give ear, O Jehovah, to my prayer; and attend to the voice of my prayers.

AKJV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.

NRSV
6. Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my cry of supplication.

NIV
6. Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy.

NIRV
6. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor.

NLT
6. Listen closely to my prayer, O LORD; hear my urgent cry.

MSG
6. Pay attention, GOD, to my prayer; bend down and listen to my cry for help.

GNB
6. Listen, LORD, to my prayer; hear my cries for help.

NET
6. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!

ERVEN
6. Lord, hear my prayer. Listen to my cry for mercy.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
  • கர்த்தாவே, என் ஜெபத்திற்குச் செவிகொடுத்து, என் விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைத் கவனியும்.
  • ERVTA

    கர்த்தாவே, என் ஜெபத்தைக்கேளும். இரக்கத்திற்கான ஜெபத்திற்குச் செவிகொடும்.
  • IRVTA

    யெகோவாவே, என்னுடைய ஜெபத்திற்குச் செவிகொடுத்து, என்னுடைய விண்ணப்பங்களின் சத்தத்தைத் கவனியும்.
  • ECTA

    ஆண்டவரே, என் வேண்டுதலுக்குச் செவிகொடும்; உம் உதவியை நாடும் என் குரலைக் கேட்டருளும்.
  • RCTA

    ஆண்டவரே, என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளும்: என் வேண்டுதலின் குரலுக்குச் செவிசாய்த்தருளும்.
  • OCVTA

    யெகோவாவே என் மன்றாட்டுக்குச் செவிகொடும்; இரக்கத்திற்கான என் கதறுதலைக் கேளும்.
  • KJV

    Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
  • AMP

    Give ear, O Lord, to my prayer; and listen to the cry of my supplications.
  • KJVP

    Give ear H238 VHI2MS-3FS , O LORD H3068 EDS , unto my prayer H8605 CFS-1MS ; and attend H7181 to the voice H6963 B-NMS of my supplications H8469 .
  • YLT

    Hear, O Jehovah, my prayer, And attend to the voice of my supplications.
  • ASV

    Give ear, O Jehovah, unto my prayer; And hearken unto the voice of my supplications.
  • WEB

    Hear, Yahweh, my prayer. Listen to the voice of my petitions.
  • NASB

    LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.
  • ESV

    Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my plea for grace.
  • RV

    Give ear, O LORD, unto my prayer; and hearken unto the voice of my supplications.
  • RSV

    Give ear, O LORD, to my prayer; hearken to my cry of supplication.
  • NKJV

    Give ear, O LORD, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.
  • MKJV

    Give ear, O Jehovah, to my prayer; and attend to the voice of my prayers.
  • AKJV

    Give ear, O LORD, to my prayer; and attend to the voice of my supplications.
  • NRSV

    Give ear, O LORD, to my prayer; listen to my cry of supplication.
  • NIV

    Hear my prayer, O LORD; listen to my cry for mercy.
  • NIRV

    Lord, hear my prayer. Listen to my cry for your favor.
  • NLT

    Listen closely to my prayer, O LORD; hear my urgent cry.
  • MSG

    Pay attention, GOD, to my prayer; bend down and listen to my cry for help.
  • GNB

    Listen, LORD, to my prayer; hear my cries for help.
  • NET

    O LORD, hear my prayer! Pay attention to my plea for mercy!
  • ERVEN

    Lord, hear my prayer. Listen to my cry for mercy.
மொத்தம் 17 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 6 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
15 16 17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References