TOV
2. கர்த்தாவே, என்னைப் பரீட்சித்து, என்னைச் சோதித்துப்பாரும்; என் உள்ளிந்திரியங்களையும் என் இருதயத்தையும் புடமிட்டுப்பாரும்.
ERVTA
2. கர்த்தாவே, என்னை சோதித்துப்பாரும். என் இருதயத்தையும், மனதையும் கவனமாகப் பாரும்.
IRVTA
2. யெகோவாவே, என்னைப் பரீட்சித்து, என்னைச் சோதித்துப்பாரும்; என்னுடைய சிந்தைகளையும் என்னுடைய இருதயத்தையும் புடமிட்டுப்பாரும்.
ECTA
2. ஆண்டவரே, என்னைச் சோதித்து ஆராய்ந்து பாரும்; என் மனத்தையும் உள்ளத்தையும் புடமிட்டுப் பாரும்;
RCTA
2. ஆண்டவரே, என்னை ஆராய்ந்து சோதித்துப் பாரும்: என் மனத்தையும் இதயத்தையும் துருவிப்பாரும்.
OCVTA
2. யெகோவாவே, என்னைச் சோதியும், என்னைப் பரிசோதித்துப் பாரும், என் இருதயத்தையும் என் மனதையும் ஆராய்ந்து பாரும்;
KJV
2. Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
AMP
2. Examine me, O Lord, and prove me; test my heart and my mind.
KJVP
2. Examine H974 me , O LORD H3068 EDS , and prove H5254 me ; try H6884 my reins H3629 and my heart H3820 .
YLT
2. Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
ASV
2. Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.
WEB
2. Examine me, Yahweh, and prove me. Try my heart and my mind.
NASB
2. Test me, LORD, and try me; search my heart and mind.
ESV
2. Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
RV
2. Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
RSV
2. Prove me, O LORD, and try me; test my heart and my mind.
NKJV
2. Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.
MKJV
2. Examine me, O Jehovah, and prove me; purify my heart and my mind.
AKJV
2. Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
NRSV
2. Prove me, O LORD, and try me; test my heart and mind.
NIV
2. Test me, O LORD, and try me, examine my heart and my mind;
NIRV
2. Lord, test me. Try me out. Look deep down into my heart and mind.
NLT
2. Put me on trial, LORD, and cross-examine me. Test my motives and my heart.
MSG
2. Examine me, GOD, from head to foot, order your battery of tests. Make sure I'm fit inside and out
GNB
2. Examine me and test me, LORD; judge my desires and thoughts.
NET
2. Examine me, O LORD, and test me! Evaluate my inner thoughts and motives!
ERVEN
2. Look closely at me, Lord, and test me. Judge my deepest thoughts and emotions.