TOV
145. முழு இருதயத்தோடும் கூப்பிட்டேன், கர்த்தாவே, என் ஜெபத்தைக் கேளும்; உம்முடைய பிரமாணங்களைக் கைக்கொள்ளுவேன்.
ERVTA
145. கர்த்தாவே, என் முழு இருதயத்தோடும் உம்மைக் கூப்பிடுகிறேன். எனக்குப் பதில் தாரும்! நான் உமது கட்டளைகளுக்குக் கீழ்ப்படிகிறேன்.
IRVTA
145. முழு இருதயத்தோடும் கூப்பிட்டேன், யெகோவாவே, என்னுடைய ஜெபத்தைக் கேளும்; உம்முடைய பிரமாணங்களைக் கைக்கொள்ளுவேன்.
ECTA
145. முழு இதயத்தோடு உம்மை நோக்கி மன்றாடுகின்றேன்; ஆண்டவரே! என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளும்; உம் விதிமுறைகளை நான் பின்பற்றுவேன்.
RCTA
145. முழு இதயத்துடன் உம்மை நோக்கிக் கூக்குரலிடுகிறேன்; ஆண்டவரே, என் மன்றாட்டைக் கேட்டருளும்: உம் நியமங்களை நான் அனுசரிக்கிறேன்.
OCVTA
145. யெகோவாவே, என் முழு இருதயத்துடனும் கூப்பிடுகிறேன்; எனக்குப் பதில் தாரும், நான் உமது விதிமுறைகளுக்குக் கீழ்ப்படிவேன்.
KJV
145. I cried with [my] whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.
AMP
145. I cried with my whole heart; hear me, O Lord; I will keep Your statutes [I will hear, receive, love, and obey them].
KJVP
145. I cried H7121 VQQ1CS with [ my ] whole H3605 heart H3820 NMS ; hear H6030 me , O LORD H3068 EDS : I will keep H5341 thy statutes H2706 .
YLT
145. [Koph.] I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,
ASV
145. QOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.
WEB
145. KUF I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes.
NASB
145. I call with all my heart, O LORD; answer me that I may observe your laws.
ESV
145. With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep your statutes.
RV
145. KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O LORD: I will keep thy statutes.
RSV
145. With my whole heart I cry; answer me, O LORD! I will keep thy statutes.
NKJV
145. I cry out with [my] whole heart; Hear me, O LORD! I will keep Your statutes.
MKJV
145. QOPH: I cried with my whole heart; hear me, O Jehovah; I will keep Your Precepts.
AKJV
145. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.
NRSV
145. With my whole heart I cry; answer me, O LORD. I will keep your statutes.
NIV
145. I call with all my heart; answer me, O LORD, and I will obey your decrees.
NIRV
145. Lord, I call out to you with all my heart. Answer me, and I will obey your orders.
NLT
145. I pray with all my heart; answer me, LORD! I will obey your decrees.
MSG
145. I call out at the top of my lungs, "GOD! Answer! I'll do whatever you say."
GNB
145. With all my heart I call to you; answer me, LORD, and I will obey your commands!
NET
145. I cried out with all my heart, "Answer me, O LORD! I will observe your statutes."
ERVEN
145. Qoph Lord, I call to you with all my heart. Answer me, and I will obey your laws.