தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
புலம்பல்
TOV
12. தமது வில்லை நாணேற்றி, என்னை அம்புக்கு இலக்காக வைத்தார்.

ERVTA
12. அவர் தனது வில்லை தயார் செய்தார். அவரது அம்புகளுக்கு என்னை இலக்காக்கினார்.

IRVTA
12. தமது வில்லை நாணேற்றி, என்னை அம்புக்கு இலக்காக வைத்தார்.

ECTA
12. அவர் தமது வில்லை நாணேற்றினார்! அவர் தமது அம்புக்கு என்னை இலக்கு ஆக்கினார்!

RCTA
12. தமது வில்லை நாணேற்றினார், என்னை அம்புக்கு இலக்காக்கினார்.

OCVTA
12. அவர் தம்முடைய வில்லை வளைத்து, தமது அம்புகளுக்கு என்னை இலக்காக்கினார்.



KJV
12. He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

AMP
12. He has bent His bow and set me as a mark for the arrow.

KJVP
12. He hath bent H1869 his bow H7198 , and set H5324 me as a mark H4307 for the arrow H2671 .

YLT
12. He hath trodden His bow, And setteth me up as a mark for an arrow.

ASV
12. He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

WEB
12. He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

NASB
12. He bent his bow, and set me up as the target for his arrow.

ESV
12. he bent his bow and set me as a target for his arrow.

RV
12. He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

RSV
12. he bent his bow and set me as a mark for his arrow.

NKJV
12. He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.

MKJV
12. He has bent His bow and set me as a mark for the arrow.

AKJV
12. He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

NRSV
12. he bent his bow and set me as a mark for his arrow.

NIV
12. He drew his bow and made me the target for his arrows.

NIRV
12. He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.

NLT
12. He has drawn his bow and made me the target for his arrows.

MSG
12. He took out his bow and arrows and used me for target practice.

GNB
12. He drew his bow and made me the target for his arrows.

NET
12. He drew his bow and made me the target for his arrow.&u05D4; (He)

ERVEN
12. He made his bow ready. He made me the target for his arrows.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 66 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 66
  • தமது வில்லை நாணேற்றி, என்னை அம்புக்கு இலக்காக வைத்தார்.
  • ERVTA

    அவர் தனது வில்லை தயார் செய்தார். அவரது அம்புகளுக்கு என்னை இலக்காக்கினார்.
  • IRVTA

    தமது வில்லை நாணேற்றி, என்னை அம்புக்கு இலக்காக வைத்தார்.
  • ECTA

    அவர் தமது வில்லை நாணேற்றினார்! அவர் தமது அம்புக்கு என்னை இலக்கு ஆக்கினார்!
  • RCTA

    தமது வில்லை நாணேற்றினார், என்னை அம்புக்கு இலக்காக்கினார்.
  • OCVTA

    அவர் தம்முடைய வில்லை வளைத்து, தமது அம்புகளுக்கு என்னை இலக்காக்கினார்.
  • KJV

    He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
  • AMP

    He has bent His bow and set me as a mark for the arrow.
  • KJVP

    He hath bent H1869 his bow H7198 , and set H5324 me as a mark H4307 for the arrow H2671 .
  • YLT

    He hath trodden His bow, And setteth me up as a mark for an arrow.
  • ASV

    He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
  • WEB

    He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
  • NASB

    He bent his bow, and set me up as the target for his arrow.
  • ESV

    he bent his bow and set me as a target for his arrow.
  • RV

    He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
  • RSV

    he bent his bow and set me as a mark for his arrow.
  • NKJV

    He has bent His bow And set me up as a target for the arrow.
  • MKJV

    He has bent His bow and set me as a mark for the arrow.
  • AKJV

    He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
  • NRSV

    he bent his bow and set me as a mark for his arrow.
  • NIV

    He drew his bow and made me the target for his arrows.
  • NIRV

    He has gotten his bow ready to use. He has shot his arrows at me.
  • NLT

    He has drawn his bow and made me the target for his arrows.
  • MSG

    He took out his bow and arrows and used me for target practice.
  • GNB

    He drew his bow and made me the target for his arrows.
  • NET

    He drew his bow and made me the target for his arrow.&u05D4; (He)
  • ERVEN

    He made his bow ready. He made me the target for his arrows.
மொத்தம் 66 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 66
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References