தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
எரேமியா
TOV
4. இவைகள் கர்த்தர் இஸ்ரவேலையும் யூதாவையுங்குறித்துச் சொன்னவார்த்தைகளே.

ERVTA
4. இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதா ஜனங்களைப்பற்றி கர்த்தர் இச்செய்தியைப் பேசினார்.

IRVTA
4. இவைகள் யெகோவா இஸ்ரவேலையும் யூதாவையும் குறித்துச் சொன்னவார்த்தைகளே.

ECTA
4. இஸ்ரயேலையும் யூதாவையும் குறித்து ஆண்டவர் உரைத்த வாக்கு இதுவே;

RCTA
4. இஸ்ராயேலையும் யூதாவையும் குறித்து ஆண்டவர் சொன்ன வார்த்தைகள் இவையே:

OCVTA
4. இஸ்ரயேலையும், யூதாவையும் குறித்து யெகோவா கூறும் வார்த்தைகள் இவையே.



KJV
4. And these [are] the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.

AMP
4. And these are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah:

KJVP
4. And these H428 W-PMP [ are ] the words H1697 AMP that H834 RPRO the LORD H3068 EDS spoke H1696 VPQ3MS concerning H413 PREP Israel H3478 and concerning H413 PREP Judah H3063 .

YLT
4. And these [are] the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:

ASV
4. And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.

WEB
4. These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.

NASB
4. These are the words which the LORD spoke to Israel and to Judah:

ESV
4. These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah:

RV
4. And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.

RSV
4. These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:

NKJV
4. Now these [are] the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.

MKJV
4. And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah.

AKJV
4. And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.

NRSV
4. These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah:

NIV
4. These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:

NIRV
4. Here are the words the Lord spoke about Israel and Judah. He said,

NLT
4. This is the message the LORD gave concerning Israel and Judah.

MSG
4. This is the way GOD put it to Israel and Judah:

GNB
4. The LORD says to the people of Israel and Judah,

NET
4. So here is what the LORD has to say about Israel and Judah.

ERVEN
4. The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 24
  • இவைகள் கர்த்தர் இஸ்ரவேலையும் யூதாவையுங்குறித்துச் சொன்னவார்த்தைகளே.
  • ERVTA

    இஸ்ரவேல் மற்றும் யூதா ஜனங்களைப்பற்றி கர்த்தர் இச்செய்தியைப் பேசினார்.
  • IRVTA

    இவைகள் யெகோவா இஸ்ரவேலையும் யூதாவையும் குறித்துச் சொன்னவார்த்தைகளே.
  • ECTA

    இஸ்ரயேலையும் யூதாவையும் குறித்து ஆண்டவர் உரைத்த வாக்கு இதுவே;
  • RCTA

    இஸ்ராயேலையும் யூதாவையும் குறித்து ஆண்டவர் சொன்ன வார்த்தைகள் இவையே:
  • OCVTA

    இஸ்ரயேலையும், யூதாவையும் குறித்து யெகோவா கூறும் வார்த்தைகள் இவையே.
  • KJV

    And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
  • AMP

    And these are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah:
  • KJVP

    And these H428 W-PMP are the words H1697 AMP that H834 RPRO the LORD H3068 EDS spoke H1696 VPQ3MS concerning H413 PREP Israel H3478 and concerning H413 PREP Judah H3063 .
  • YLT

    And these are the words that Jehovah hath spoken concerning Israel and concerning Judah:
  • ASV

    And these are the words that Jehovah spake concerning Israel and concerning Judah.
  • WEB

    These are the words that Yahweh spoke concerning Israel and concerning Judah.
  • NASB

    These are the words which the LORD spoke to Israel and to Judah:
  • ESV

    These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah:
  • RV

    And these are the words that the LORD spake concerning Israel and concerning Judah.
  • RSV

    These are the words which the LORD spoke concerning Israel and Judah:
  • NKJV

    Now these are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah.
  • MKJV

    And these are the Words that Jehovah spoke concerning Israel and concerning Judah.
  • AKJV

    And these are the words that the LORD spoke concerning Israel and concerning Judah.
  • NRSV

    These are the words that the LORD spoke concerning Israel and Judah:
  • NIV

    These are the words the LORD spoke concerning Israel and Judah:
  • NIRV

    Here are the words the Lord spoke about Israel and Judah. He said,
  • NLT

    This is the message the LORD gave concerning Israel and Judah.
  • MSG

    This is the way GOD put it to Israel and Judah:
  • GNB

    The LORD says to the people of Israel and Judah,
  • NET

    So here is what the LORD has to say about Israel and Judah.
  • ERVEN

    The Lord spoke this message about the people of Israel and Judah.
மொத்தம் 24 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 24
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References