தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
ஏசாயா
TOV
1. ஆமோத்சின் குமாரனாகிய ஏசாயா யூதாவையும் எருசலேமையும் குறித்துக் கண்ட தரிசனம்.

ERVTA
1. ஆமோத்சின் மகனான ஏசாயா யூதா மற்றும் எருசலேம் பற்றியச் செய்தியைப் பார்த்தான்.

IRVTA
1. ஆமோத்சின் மகனாகிய ஏசாயா யூதாவையும் எருசலேமையும்குறித்துக் கண்ட காட்சி.

ECTA
1. யூதாவையும் எருசலேமையும் குறித்து ஆமோட்சியின் மகன் எசாயா கண்ட காட்சி;

RCTA
1. யூதாவையும் யெருசலேமையும் குறித்து ஆமோஸ் என்பவரின் மகனான இசையாஸ் கண்ட காட்சி.

OCVTA
1. ஆமோஸின் மகன் ஏசாயா, யூதா நாட்டையும், எருசலேம் பட்டணத்தையும் பற்றிக் கண்ட தரிசனம்.



KJV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

AMP
1. THE WORD which Isaiah son of Amoz saw [revealed] concerning Judah and Jerusalem.

KJVP
1. The word H1697 D-NMS that H834 RPRO Isaiah H3470 the son H1121 of Amoz H531 saw H2372 concerning H5921 PREP Judah H3063 and Jerusalem H3389 .

YLT
1. The thing that Isaiah son of Amoz hath seen concerning Judah and Jerusalem:

ASV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

WEB
1. This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

NASB
1. This is what Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.

ESV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

RV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

RSV
1. The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

NKJV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

MKJV
1. The Word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

AKJV
1. The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

NRSV
1. The word that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.

NIV
1. This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:

NIRV
1. Here is a vision that Isaiah, the son of Amoz, had about Judah and Jerusalem.

NLT
1. This is a vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:

MSG
1. The Message Isaiah got regarding Judah and Jerusalem:

GNB
1. Here is the message which God gave to Isaiah son of Amoz about Judah and Jerusalem:

NET
1. Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz.

ERVEN
1. Isaiah son of Amoz saw this message about Judah and Jerusalem.



மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 22
  • ஆமோத்சின் குமாரனாகிய ஏசாயா யூதாவையும் எருசலேமையும் குறித்துக் கண்ட தரிசனம்.
  • ERVTA

    ஆமோத்சின் மகனான ஏசாயா யூதா மற்றும் எருசலேம் பற்றியச் செய்தியைப் பார்த்தான்.
  • IRVTA

    ஆமோத்சின் மகனாகிய ஏசாயா யூதாவையும் எருசலேமையும்குறித்துக் கண்ட காட்சி.
  • ECTA

    யூதாவையும் எருசலேமையும் குறித்து ஆமோட்சியின் மகன் எசாயா கண்ட காட்சி;
  • RCTA

    யூதாவையும் யெருசலேமையும் குறித்து ஆமோஸ் என்பவரின் மகனான இசையாஸ் கண்ட காட்சி.
  • OCVTA

    ஆமோஸின் மகன் ஏசாயா, யூதா நாட்டையும், எருசலேம் பட்டணத்தையும் பற்றிக் கண்ட தரிசனம்.
  • KJV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • AMP

    THE WORD which Isaiah son of Amoz saw revealed concerning Judah and Jerusalem.
  • KJVP

    The word H1697 D-NMS that H834 RPRO Isaiah H3470 the son H1121 of Amoz H531 saw H2372 concerning H5921 PREP Judah H3063 and Jerusalem H3389 .
  • YLT

    The thing that Isaiah son of Amoz hath seen concerning Judah and Jerusalem:
  • ASV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • WEB

    This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • NASB

    This is what Isaiah, son of Amoz, saw concerning Judah and Jerusalem.
  • ESV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • RV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • RSV

    The word which Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • NKJV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • MKJV

    The Word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • AKJV

    The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • NRSV

    The word that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
  • NIV

    This is what Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  • NIRV

    Here is a vision that Isaiah, the son of Amoz, had about Judah and Jerusalem.
  • NLT

    This is a vision that Isaiah son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem:
  • MSG

    The Message Isaiah got regarding Judah and Jerusalem:
  • GNB

    Here is the message which God gave to Isaiah son of Amoz about Judah and Jerusalem:
  • NET

    Here is the message about Judah and Jerusalem that was revealed to Isaiah son of Amoz.
  • ERVEN

    Isaiah son of Amoz saw this message about Judah and Jerusalem.
மொத்தம் 22 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 22
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References