TOV
16. அன்றைத்தினம் ஏசா திரும்பித் தான் வந்த வழியே சேயீருக்குப் போனான்.
ERVTA
16. எனவே அன்று ஏசா சேயீருக்குப் பயணம் புறப்பட்டான்.
IRVTA
16. அன்றைத்தினம் ஏசா திரும்பித் தான் வந்த வழியே சேயீருக்குப்போனான்.
ECTA
16. ஆகையால், ஏசா அன்றே புறப்பட்டு, தாம் வந்த வழியே சேயிருக்குத் திரும்பினார்.
RCTA
16. ஆகையால், எசாயூ அன்று தானே புறப்பட்டு, தான் வந்த வழியே செயீருக்குத் திரும்பினான்.
OCVTA
16. எனவே ஏசா, அன்றைக்கே சேயீருக்குத் திரும்பிப் போகப் புறப்பட்டான்.
KJV
16. So Esau returned that day on his way unto Seir.
AMP
16. So Esau turned back that day on his way to Seir.
KJVP
16. So Esau H6215 returned H7725 that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS on his way H1870 unto Seir H8165 .
YLT
16. And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;
ASV
16. So Esau returned that day on his way unto Seir.
WEB
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
NASB
16. So on the same day that Esau began his journey back to Seir,
ESV
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
RV
16. So Esau returned that day on his way unto Seir.
RSV
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
NKJV
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
MKJV
16. And Esau returned that day on his way to Seir.
AKJV
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
NRSV
16. So Esau returned that day on his way to Seir.
NIV
16. So that day Esau started on his way back to Seir.
NIRV
16. So that day Esau started on his way back to Seir.
NLT
16. So Esau turned around and started back to Seir that same day.
MSG
16. So Esau set out that day and made his way back to Seir.
GNB
16. So that day Esau started on his way back to Edom.
NET
16. So that same day Esau made his way back to Seir.
ERVEN
16. So that day Esau started on his trip back to Seir.