தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
சங்கீதம்
TOV
17. என்றாலும், அவர்கள் பின்னும் அவருக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்து, வறண்ட வெளியிலே உன்னதமானவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்.

ERVTA
17. ஆனால் ஜனங்கள் தேவனுக்கெதிராகத் தொடர்ந்து பாவம் செய்தனர். பாலைவனத்திலும் அவர்கள் மிக உன்னதமான தேவனுக்கெதிராகத் திரும்பினார்கள்.

IRVTA
17. என்றாலும், அவர்கள் பின்னும் அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்து, பாலைவனத்திலே உன்னதமான தேவனுக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்.

ECTA
17. ஆயினும், அவர்கள் அவருக்கெதிராகத் தொடர்ந்து பாவம் செய்தனர்; வறண்ட நிலத்தில் உன்னதருக்கு எதிராய் எழுந்தனர்.

RCTA
17. அப்படி இருந்தும் அவர்கள் அவருக்கு எதிராய்ப் பாவமே செய்தனர். பாலைவெளியிலே உன்னதமானவரை எதிர்த்தனர்.

OCVTA
17. ஆனாலும் அவர்களோ அவருக்கு விரோதமாய் தொடர்ந்து பாவம் செய்தார்கள்; மகா உன்னதமானவருக்கு விரோதமாய்ப் பாலைவனத்தில் கலகம் செய்தார்கள்.



KJV
17. And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

AMP
17. Yet they still went on to sin against Him by provoking and rebelling against the Most High in the wilderness (in the land of drought).

KJVP
17. And they sinned H2398 L-VQFC yet H5750 ADV more H3254 against him by provoking H4784 the most High H5945 AMS in the wilderness H6723 .

YLT
17. And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.

ASV
17. Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.

WEB
17. Yet they still went on to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.

NASB
17. But they went on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.

ESV
17. Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.

RV
17. Yet went they on still to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.

RSV
17. Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.

NKJV
17. But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.

MKJV
17. And they sinned still more against Him, by provoking the Most High in the wilderness.

AKJV
17. And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

NRSV
17. Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.

NIV
17. But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.

NIRV
17. But they continued to sin against him. In the desert they refused to obey the Most High God.

NLT
17. Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.

MSG
17. All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God.

GNB
17. But they continued to sin against God, and in the desert they rebelled against the Most High.

NET
17. Yet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One in the desert.

ERVEN
17. But they continued sinning against him. They rebelled against God Most High in the desert.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 72 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 72
  • என்றாலும், அவர்கள் பின்னும் அவருக்கு விரோதமாய்ப் பாவஞ்செய்து, வறண்ட வெளியிலே உன்னதமானவருக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்.
  • ERVTA

    ஆனால் ஜனங்கள் தேவனுக்கெதிராகத் தொடர்ந்து பாவம் செய்தனர். பாலைவனத்திலும் அவர்கள் மிக உன்னதமான தேவனுக்கெதிராகத் திரும்பினார்கள்.
  • IRVTA

    என்றாலும், அவர்கள் பின்னும் அவருக்கு விரோதமாகப் பாவஞ்செய்து, பாலைவனத்திலே உன்னதமான தேவனுக்குக் கோபம் மூட்டினார்கள்.
  • ECTA

    ஆயினும், அவர்கள் அவருக்கெதிராகத் தொடர்ந்து பாவம் செய்தனர்; வறண்ட நிலத்தில் உன்னதருக்கு எதிராய் எழுந்தனர்.
  • RCTA

    அப்படி இருந்தும் அவர்கள் அவருக்கு எதிராய்ப் பாவமே செய்தனர். பாலைவெளியிலே உன்னதமானவரை எதிர்த்தனர்.
  • OCVTA

    ஆனாலும் அவர்களோ அவருக்கு விரோதமாய் தொடர்ந்து பாவம் செய்தார்கள்; மகா உன்னதமானவருக்கு விரோதமாய்ப் பாலைவனத்தில் கலகம் செய்தார்கள்.
  • KJV

    And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • AMP

    Yet they still went on to sin against Him by provoking and rebelling against the Most High in the wilderness (in the land of drought).
  • KJVP

    And they sinned H2398 L-VQFC yet H5750 ADV more H3254 against him by provoking H4784 the most High H5945 AMS in the wilderness H6723 .
  • YLT

    And they add still to sin against Him, To provoke the Most High in the dry place.
  • ASV

    Yet went they on still to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
  • WEB

    Yet they still went on to sin against him, To rebel against the Most High in the desert.
  • NASB

    But they went on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • ESV

    Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • RV

    Yet went they on still to sin against him, to rebel against the Most High in the desert.
  • RSV

    Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • NKJV

    But they sinned even more against Him By rebelling against the Most High in the wilderness.
  • MKJV

    And they sinned still more against Him, by provoking the Most High in the wilderness.
  • AKJV

    And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
  • NRSV

    Yet they sinned still more against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • NIV

    But they continued to sin against him, rebelling in the desert against the Most High.
  • NIRV

    But they continued to sin against him. In the desert they refused to obey the Most High God.
  • NLT

    Yet they kept on sinning against him, rebelling against the Most High in the desert.
  • MSG

    All they did was sin even more, rebel in the desert against the High God.
  • GNB

    But they continued to sin against God, and in the desert they rebelled against the Most High.
  • NET

    Yet they continued to sin against him, and rebelled against the sovereign One in the desert.
  • ERVEN

    But they continued sinning against him. They rebelled against God Most High in the desert.
மொத்தம் 72 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 17 / 72
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References