TOV
8. நோவாவுக்கோ, கர்த்தருடைய கண்களில் கிருபை கிடைத்தது.
ERVTA
8. ஆனால் கர்த்தருக்கு விருப்பமான வழியில் நடப்பவனாக நோவா என்னும் ஒரே ஒரு மனிதன் மட்டும் இருந்தான்.
IRVTA
8. நோவாவுக்கோ, யெகோவாவுடைய கண்களில் கிருபை கிடைத்தது.
ECTA
8. ஆனால் நோவாவுக்கு ஆண்டவரின் அருள் பார்வை கிடைத்தது.
RCTA
8. ஆனால் நோவா ஒருவர் மட்டும் ஆண்டவர் திருமுன் அருள் பெற்றவர் ஆனார்.
OCVTA
8. ஆனால் நோவாவுக்கு யெகோவாவினுடைய பார்வையில் தயவு கிடைத்தது.
KJV
8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
AMP
8. But Noah found grace (favor) in the eyes of the Lord.
KJVP
8. But Noah H5146 W-NAME-3MS found H4672 VQPMS grace H2580 NMS in the eyes H5869 B-CMP of the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
8. And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
ASV
8. But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
WEB
8. But Noah found favor in Yahweh's eyes.
NASB
8. But Noah found favor with the LORD.
ESV
8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
RV
8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
RSV
8. But Noah found favor in the eyes of the LORD.
NKJV
8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
MKJV
8. But Noah found grace in the eyes of Jehovah.
AKJV
8. But Noah found grace in the eyes of the LORD.
NRSV
8. But Noah found favor in the sight of the LORD.
NIV
8. But Noah found favour in the eyes of the LORD.
NIRV
8. But the Lord was pleased with Noah.
NLT
8. But Noah found favor with the LORD.
MSG
8. But Noah was different. GOD liked what he saw in Noah.
GNB
8. But the LORD was pleased with Noah.
NET
8. But Noah found favor in the sight of the LORD.
ERVEN
8. But Noah pleased the Lord.