தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
கலாத்தியர்
TOV
20. விக்கிரகாராதனை, பில்லிசூனியம், பகைகள், விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சண்டைகள், பிரிவினைகள், மார்க்கபேதங்கள்,

ERVTA
20. விக்கிரக வழிபாடு, பில்லிசூனியம், பகைமை, விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சுயநல ஆசைகள், பிரிவினைகள், கோஷ்டிப் பூசல்கள்,

IRVTA
20. விக்கிரக ஆராதனை, பில்லிசூனியம், பகைகள், விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சண்டைகள், பிரிவினைகள், மார்க்கபேதங்கள்,

ECTA
20. சிலைவழிபாடு, பில்லி சூனியம், பகைமை, சண்டை, சச்சரவு, பொறாமை, சீற்றம், கட்சி மனப்பான்மை, பிரிவினை, பிளவு,

RCTA
20. காமவெறி, சிலைவழிபாடு, பில்லிசூனியம், பகைமை, சண்டை சச்சரவு, பொறாமை,

OCVTA
20. விக்கிரக வழிபாடு, மாந்திரீகம்; பகைமை, தகராறு, எரிச்சல் குணம், கோபம், சுயநலம், பிரிவினைகள், பேதங்கள்,



KJV
20. Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,

AMP
20. Idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, anger (ill temper), selfishness, divisions (dissensions), party spirit (factions, sects with peculiar opinions, heresies),

KJVP
20. Idolatry G1495 N-NSF , witchcraft G5331 N-NSF , hatred G2189 N-NPF , variance G2054 N-NPF , emulations G2205 N-NPM , wrath G2372 N-NPM , strife G2052 N-NPF , seditions G1370 N-NPF , heresies G139 N-NPF ,

YLT
20. idolatry, witchcraft, hatred, strifes, emulations, wraths, rivalries, dissensions, sects,

ASV
20. idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,

WEB
20. idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,

NASB
20. idolatry, sorcery, hatreds, rivalry, jealousy, outbursts of fury, acts of selfishness, dissensions, factions,

ESV
20. idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,

RV
20. idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, heresies,

RSV
20. idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, anger, selfishness, dissension, party spirit,

NKJV
20. idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,

MKJV
20. idolatry, sorcery, hatreds, fightings, jealousies, angers, rivalries, divisions, heresies,

AKJV
20. Idolatry, witchcraft, hatred, variance, jealousies, wrath, strife, seditions, heresies,

NRSV
20. idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions,

NIV
20. idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions

NIRV
20. It worships statues of gods. It also worships evil powers. It is full of hatred and fighting. It is full of jealousy and fits of anger. It is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups.

NLT
20. idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division,

MSG
20. trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits;

GNB
20. in worship of idols and witchcraft. People become enemies and they fight; they become jealous, angry, and ambitious. They separate into parties and groups;

NET
20. idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,

ERVEN
20. worshiping false gods, taking part in witchcraft, hating people, causing trouble, being jealous, angry or selfish, causing people to argue and divide into separate groups,



மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 26
  • விக்கிரகாராதனை, பில்லிசூனியம், பகைகள், விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சண்டைகள், பிரிவினைகள், மார்க்கபேதங்கள்,
  • ERVTA

    விக்கிரக வழிபாடு, பில்லிசூனியம், பகைமை, விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சுயநல ஆசைகள், பிரிவினைகள், கோஷ்டிப் பூசல்கள்,
  • IRVTA

    விக்கிரக ஆராதனை, பில்லிசூனியம், பகைகள், விரோதங்கள், வைராக்கியங்கள், கோபங்கள், சண்டைகள், பிரிவினைகள், மார்க்கபேதங்கள்,
  • ECTA

    சிலைவழிபாடு, பில்லி சூனியம், பகைமை, சண்டை, சச்சரவு, பொறாமை, சீற்றம், கட்சி மனப்பான்மை, பிரிவினை, பிளவு,
  • RCTA

    காமவெறி, சிலைவழிபாடு, பில்லிசூனியம், பகைமை, சண்டை சச்சரவு, பொறாமை,
  • OCVTA

    விக்கிரக வழிபாடு, மாந்திரீகம்; பகைமை, தகராறு, எரிச்சல் குணம், கோபம், சுயநலம், பிரிவினைகள், பேதங்கள்,
  • KJV

    Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
  • AMP

    Idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, anger (ill temper), selfishness, divisions (dissensions), party spirit (factions, sects with peculiar opinions, heresies),
  • KJVP

    Idolatry G1495 N-NSF , witchcraft G5331 N-NSF , hatred G2189 N-NPF , variance G2054 N-NPF , emulations G2205 N-NPM , wrath G2372 N-NPM , strife G2052 N-NPF , seditions G1370 N-NPF , heresies G139 N-NPF ,
  • YLT

    idolatry, witchcraft, hatred, strifes, emulations, wraths, rivalries, dissensions, sects,
  • ASV

    idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
  • WEB

    idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresies,
  • NASB

    idolatry, sorcery, hatreds, rivalry, jealousy, outbursts of fury, acts of selfishness, dissensions, factions,
  • ESV

    idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, fits of anger, rivalries, dissensions, divisions,
  • RV

    idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, heresies,
  • RSV

    idolatry, sorcery, enmity, strife, jealousy, anger, selfishness, dissension, party spirit,
  • NKJV

    idolatry, sorcery, hatred, contentions, jealousies, outbursts of wrath, selfish ambitions, dissensions, heresies,
  • MKJV

    idolatry, sorcery, hatreds, fightings, jealousies, angers, rivalries, divisions, heresies,
  • AKJV

    Idolatry, witchcraft, hatred, variance, jealousies, wrath, strife, seditions, heresies,
  • NRSV

    idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, anger, quarrels, dissensions, factions,
  • NIV

    idolatry and witchcraft; hatred, discord, jealousy, fits of rage, selfish ambition, dissensions, factions
  • NIRV

    It worships statues of gods. It also worships evil powers. It is full of hatred and fighting. It is full of jealousy and fits of anger. It is interested only in getting ahead. It stirs up trouble. It separates people into their own little groups.
  • NLT

    idolatry, sorcery, hostility, quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, dissension, division,
  • MSG

    trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits;
  • GNB

    in worship of idols and witchcraft. People become enemies and they fight; they become jealous, angry, and ambitious. They separate into parties and groups;
  • NET

    idolatry, sorcery, hostilities, strife, jealousy, outbursts of anger, selfish rivalries, dissensions, factions,
  • ERVEN

    worshiping false gods, taking part in witchcraft, hating people, causing trouble, being jealous, angry or selfish, causing people to argue and divide into separate groups,
மொத்தம் 26 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 20 / 26
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References