TOV
16. தீர்க்கதரிசியாகிய யோவேலினால் உரைக்கப்பட்டபடியே இது நடந்தேறுகிறது.
ERVTA
16. இங்கு இன்றைக்கு நிகழ்ந்துகொண்டிருப்பதைக் குறித்து யோவேல் என்னும் தீர்க்கதரிசி எழுதியிருக்கிறார். யோவேல் கீழ்க்கண்டவாறு எழுதியுள்ளார்:
IRVTA
16. தீர்க்கதரிசியாகிய யோவேலினால் உரைக்கப்பட்டபடியே இது நிறைவேறுகிறது.
ECTA
16. காணுகின்ற காட்சி இறைவாக்கினர் யோவேல் கூறிய .
RCTA
16. ஆனால், இது இறைவாக்கினரான யோவேல் கூறிய நிகழ்ச்சியே:
OCVTA
16. இறைவாக்கினன் யோவேலினால் கூறப்பட்டபடி இது நிறைவேறுகிறது:
KJV
16. But this is that which was spoken by the prophet Joel;
AMP
16. But [instead] this is [the beginning of] what was spoken through the prophet Joel:
KJVP
16. But G235 CONJ this G5124 D-NSN is G2076 V-PXI-3S that which was spoken G2046 V-RPP-NSN by G1223 PREP the G3588 T-GSM prophet G4396 N-GSM Joel G2493 N-PRI ;
YLT
16. `But this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
ASV
16. but this is that which hath been spoken through the prophet Joel:
WEB
16. But this is what has been spoken through the prophet Joel:
NASB
16. No, this is what was spoken through the prophet Joel:
ESV
16. But this is what was uttered through the prophet Joel:
RV
16. but this is that which hath been spoken by the prophet Joel;
RSV
16. but this is what was spoken by the prophet Joel:
NKJV
16. "But this is what was spoken by the prophet Joel:
MKJV
16. But this is that which was spoken by the prophet Joel:
AKJV
16. But this is that which was spoken by the prophet Joel;
NRSV
16. No, this is what was spoken through the prophet Joel:
NIV
16. No, this is what was spoken by the prophet Joel:
NIRV
16. No, here is what the prophet Joel meant.
NLT
16. No, what you see was predicted long ago by the prophet Joel:
MSG
16. This is what the prophet Joel announced would happen:
GNB
16. Instead, this is what the prophet Joel spoke about:
NET
16. But this is what was spoken about through the prophet Joel:
ERVEN
16. But Joel the prophet wrote about what you see happening here today. This is what he wrote: