TOV
10. எல்லா ஜாதியாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; கர்த்தருடைய நாமத்தினால் அவர்களைச் சங்கரிப்பேன்.
ERVTA
10. பல பகைவர்கள் என்னைச் சூழ்ந்திருக்கிறார்கள், ஆனால் கர்த்தருடைய வல்லமையால் நான் அவர்களைத் தோற்கடிப்பேன்.
IRVTA
10. எல்லா தேசத்தாரும் என்னை வளைந்துகொள்ளுகிறார்கள்; யெகோவாவுடைய பெயரினால் அவர்களை அழிப்பேன்.
ECTA
10. வேற்றினத்தார் அனைவரும் என்னைச் சூழ்ந்து கொண்டனர்; ஆண்டவர் பெயரால் அவர்களை அழித்துவிட்டேன்.
RCTA
10. புறவினத்தார் எல்லாரும் என்னைச் சூழ்ந்து கொண்டனர்: ஆண்டவர் பெயரால் அவர்களை நொறுக்கி விட்டேன்.
OCVTA
10. எல்லா மக்களும் என்னைச் சூழ்ந்துகொண்டார்கள்; ஆனாலும் யெகோவாவின் பெயரில் நான் அவர்களை மேற்கொண்டேன்.
KJV
10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
AMP
10. All nations (the surrounding tribes) compassed me about, but in the name of the Lord I will cut them off!
KJVP
10. All H3605 NMS nations H1471 NMP compassed me about H5437 : but in the name H8034 B-CMS of the LORD H3068 EDS will I destroy H4135 them .
YLT
10. All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
ASV
10. All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
WEB
10. All the nations surrounded me, But in the name of Yahweh, I cut them off.
NASB
10. All the nations surrounded me; in the LORD'S name I crushed them.
ESV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
RV
10. All nations compassed me about: in the name of the LORD I will cut them off.
RSV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
NKJV
10. All nations surrounded me, But in the name of the LORD I will destroy them.
MKJV
10. All the nations surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.
AKJV
10. All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
NRSV
10. All nations surrounded me; in the name of the LORD I cut them off!
NIV
10. All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
NIRV
10. The nations were all around me. But by the Lord's power I destroyed them.
NLT
10. Though hostile nations surrounded me, I destroyed them all with the authority of the LORD.
MSG
10. Hemmed in by barbarians, in GOD's name I rubbed their faces in the dirt;
GNB
10. Many enemies were around me; but I destroyed them by the power of the LORD!
NET
10. All the nations surrounded me. Indeed, in the name of the LORD I pushed them away.
ERVEN
10. Many enemies surrounded me, but with the Lord's power I defeated them.