TOV
27. படுகுழியை வெட்டுகிறவன் தானே அதில் விழுவான்; கல்லைப் புரட்டுகிறவன்மேல் அந்தக் கல் திரும்ப விழும்.
ERVTA
27. பொய் சொல்லும் மனிதன் யாரைக் காயப்படுத்துகிறானோ அவரை வெறுக்கிறான். ஒருவன் அர்த்தமற்றவற்றைப் பேசினால் அவன் தன்னையே காயப்படுத்திக் கொள்கிறான்.
IRVTA
27. படுகுழியை வெட்டுகிறவன் தானே அதில் விழுவான்; கல்லைப் புரட்டுகிறவன்மேல் அந்தக் கல் திரும்ப விழும்.
ECTA
27. தான் வெட்டின குழியில் தானே விழுவார்; தான் புரட்டின கல் தன் மேலேயே விழும்.
RCTA
27. குழியைத் தோண்டுகிறவன் தானே அதில் விழுவான். கல்லைப் புரட்டுகிறவனிடமே அது திரும்பிவரும்.
OCVTA
27. ஒருவன் இன்னொருவனுக்குக் குழி தோண்டினால், அவன் தானே அதற்குள் விழுவான்; ஒருவன் கல்லை மேல்நோக்கி உருட்டிவிட்டால், அந்தக் கல் திரும்பி அவன் மேலேயே உருண்டு விழும்.
KJV
27. Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.
AMP
27. Whoever digs a pit [for another man's feet] shall fall into it himself, and he who rolls a stone [up a height to do mischief], it will return upon him. [Ps. 7:15, 16; 9:15; 10:2; 57:6; Prov. 28:10; Eccl. 10:8.]
KJVP
27. Whoso diggeth H3738 a pit H7845 shall fall H5307 VQY3MS therein : and he that rolleth H1556 a stone H68 GFS , it will return H7725 VQY2MS upon H413 PREP-3MS him .
YLT
27. Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.
ASV
27. Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him.
WEB
27. Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.
NASB
27. He who digs a pit falls into it; and a stone comes back upon him who rolls it.
ESV
27. Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on him who starts it rolling.
RV
27. Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it shall return upon him.
RSV
27. He who digs a pit will fall into it, and a stone will come back upon him who starts it rolling.
NKJV
27. Whoever digs a pit will fall into it, And he who rolls a stone will have it roll back on him.
MKJV
27. Whoever digs a pit shall fall into it; and he who rolls a stone, it will turn back to him.
AKJV
27. Whoever digs a pit shall fall therein: and he that rolls a stone, it will return on him.
NRSV
27. Whoever digs a pit will fall into it, and a stone will come back on the one who starts it rolling.
NIV
27. If a man digs a pit, he will fall into it; if a man rolls a stone, it will roll back on him.
NIRV
27. If anyone digs a pit, he will fall into it. If he rolls a big stone, it will roll back on him.
NLT
27. If you set a trap for others, you will get caught in it yourself. If you roll a boulder down on others, it will crush you instead.
MSG
27. Malice backfires; spite boomerangs.
GNB
27. People who set traps for others get caught themselves. People who start landslides get crushed.
NET
27. The one who digs a pit will fall into it; the one who rolls a stone— it will come back on him.
ERVEN
27. Whoever digs a pit can fall into it. Whoever rolls a large stone can be crushed by it.