தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
அப்போஸ்தலர்கள்
TOV
18. மறுநாளிலே பவுல் எங்களைக் கூட்டிக்கொண்டு, யாக்கோபினிடத்திற்குப் போனான்; மூப்பரெல்லாரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.

18. மறுநாளிலே பவுல் எங்களைக் கூட்டிக்கொண்டு, யாக்கோபினிடத்திற்குப் போனான்; மூப்பரெல்லாரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.

ERVTA
18. மறுநாள் பவுல் யாக்கோபைக் காண எங்களோடு வந்தான். எல்லா மூப்பர்களும் அங்கிருந்தனர்.

IRVTA
18. மறுநாளிலே பவுல் எங்களை யாக்கோபிடம் கூட்டிக் கொண்டுபோனான்; மூப்பர்களெல்லோரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.

ECTA
18. மறுநாள் பவுல் எங்களைக் கூட்டிக் கொண்டு யாக்கோபிடம் சென்றார். அங்கு அனைத்து மூப்பரும் வந்திருந்தனர்.

RCTA
18. மறுநாள், சின்னப்பர் யாகப்பரைக் காணச் சென்றார். நாங்களும் அவருடன் சென்றோம். அங்கே மூப்பர் எல்லாரும் கூடியிருந்தனர்.



KJV
18. And the [day] following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.

AMP
18. On the next day Paul went in with us to [see] James, and all the elders of the church were present [also].

KJVP
18. And G1161 CONJ the G3588 T-DSF [ day ] following G1966 V-PXP-DSF Paul G3972 N-NSM went in G1524 V-LAI-3S with G4862 PREP us G2254 P-1DP unto G4314 PREP James G2385 N-ASM ; and G5037 PRT all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM elders G4245 A-NPM were present G3854 V-2ADI-3P .

YLT
18. and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,

ASV
18. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.

WEB
18. The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.

NASB
18. The next day, Paul accompanied us on a visit to James, and all the presbyters were present.

ESV
18. On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.

RV
18. And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.

RSV
18. On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.

NKJV
18. On the following [day] Paul went in with us to James, and all the elders were present.

MKJV
18. And on the next day Paul went with us to James. And all the elders were present.

AKJV
18. And the day following Paul went in with us to James; and all the elders were present.

NRSV
18. The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.

NIV
18. The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.

NIRV
18. The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.

NLT
18. The next day Paul went with us to meet with James, and all the elders of the Jerusalem church were present.

MSG
18. The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there.

GNB
18. The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.

NET
18. The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there.

ERVEN
18. The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were there.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 40 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 40
  • மறுநாளிலே பவுல் எங்களைக் கூட்டிக்கொண்டு, யாக்கோபினிடத்திற்குப் போனான்; மூப்பரெல்லாரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.
  • மறுநாளிலே பவுல் எங்களைக் கூட்டிக்கொண்டு, யாக்கோபினிடத்திற்குப் போனான்; மூப்பரெல்லாரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.
  • ERVTA

    மறுநாள் பவுல் யாக்கோபைக் காண எங்களோடு வந்தான். எல்லா மூப்பர்களும் அங்கிருந்தனர்.
  • IRVTA

    மறுநாளிலே பவுல் எங்களை யாக்கோபிடம் கூட்டிக் கொண்டுபோனான்; மூப்பர்களெல்லோரும் அங்கே கூடிவந்தார்கள்.
  • ECTA

    மறுநாள் பவுல் எங்களைக் கூட்டிக் கொண்டு யாக்கோபிடம் சென்றார். அங்கு அனைத்து மூப்பரும் வந்திருந்தனர்.
  • RCTA

    மறுநாள், சின்னப்பர் யாகப்பரைக் காணச் சென்றார். நாங்களும் அவருடன் சென்றோம். அங்கே மூப்பர் எல்லாரும் கூடியிருந்தனர்.
  • KJV

    And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
  • AMP

    On the next day Paul went in with us to see James, and all the elders of the church were present also.
  • KJVP

    And G1161 CONJ the G3588 T-DSF day following G1966 V-PXP-DSF Paul G3972 N-NSM went in G1524 V-LAI-3S with G4862 PREP us G2254 P-1DP unto G4314 PREP James G2385 N-ASM ; and G5037 PRT all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM elders G4245 A-NPM were present G3854 V-2ADI-3P .
  • YLT

    and on the morrow Paul was going in with us unto James, all the elders also came,
  • ASV

    And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
  • WEB

    The day following, Paul went in with us to James; and all the elders were present.
  • NASB

    The next day, Paul accompanied us on a visit to James, and all the presbyters were present.
  • ESV

    On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
  • RV

    And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
  • RSV

    On the following day Paul went in with us to James; and all the elders were present.
  • NKJV

    On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
  • MKJV

    And on the next day Paul went with us to James. And all the elders were present.
  • AKJV

    And the day following Paul went in with us to James; and all the elders were present.
  • NRSV

    The next day Paul went with us to visit James; and all the elders were present.
  • NIV

    The next day Paul and the rest of us went to see James, and all the elders were present.
  • NIRV

    The next day Paul and the rest of us went to see James. All the elders were there.
  • NLT

    The next day Paul went with us to meet with James, and all the elders of the Jerusalem church were present.
  • MSG

    The first thing next morning, we took Paul to see James. All the church leaders were there.
  • GNB

    The next day Paul went with us to see James; and all the church elders were present.
  • NET

    The next day Paul went in with us to see James, and all the elders were there.
  • ERVEN

    The next day Paul went with us to visit James, and all the elders were there.
Total 40 Verses, Current Verse 18 of Total Verses 40
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References