தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
2 நாளாகமம்
TOV
13. யூதா கோத்திரத்தார் அனைவரும், அவர்கள் குழந்தைகளும், அவர்கள் பெண்ஜாதிகளும், அவர்கள் குமாரருங்கூட கர்த்தருக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.

ERVTA
13. யூதாவிலுள்ள அனைத்து ஜனங்களும் தங்களுடைய மனைவி, குழந்தைகள் மற்றும் பிள்ளைகளுடன் கர்த்தருக்கு முன்னால் நின்றார்கள்.

IRVTA
13. யூதா மக்கள் அனைவரும், அவர்களுடைய குழந்தைகளும், மனைவிகளும், மகன்களும்கூட யெகோவாவுக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.

ECTA
13. யூதா குலத்தார் அனைவரும் தங்கள் குழந்தைகள், மனைவியர், புதல்வர்களுடன் ஆண்டவர்திருமுன் நின்று கொண்டிருந்தனர்.

RCTA
13. யூதா குலத்தார் அனைவரும் அவர்களின் குழந்தைகளும் மனைவியரும் புதல்வர்களும் ஆண்டவரின் திருமுன் நின்று கொண்டிருந்தனர்.

OCVTA
13. யூதாவின் எல்லா மனிதர்களும், அவர்களின் மனைவியர்களுடனும், குழந்தைகளுடனும், சிறியவர்களுடனும்கூட யெகோவாவுக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.



KJV
13. And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

AMP
13. And all Judah stood before the Lord, with their children and their wives.

KJVP
13. And all H3605 W-CMS Judah H3063 stood H5975 VQPMP before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , with H1571 CONJ their little ones H2945 , their wives H802 , and their children H1121 .

YLT
13. And all Judah are standing before Jehovah, also their infants, their wives, and their sons.

ASV
13. And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their children.

WEB
13. All Judah stood before Yahweh, with their little ones, their wives, and their children.

NASB
13. All Judah was standing before the LORD, with their little ones, their wives, and their young sons.

ESV
13. Meanwhile all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

RV
13. And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

RSV
13. Meanwhile all the men of Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

NKJV
13. Now all Judah, with their little ones, their wives, and their children, stood before the LORD.

MKJV
13. And all Judah stood before Jehovah with their little ones, their wives, and their sons.

AKJV
13. And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

NRSV
13. Meanwhile all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.

NIV
13. All the men of Judah, with their wives and children and little ones, stood there before the LORD.

NIRV
13. All of the men of Judah stood there in front of the Lord. Their wives, children and little ones were with them.

NLT
13. As all the men of Judah stood before the LORD with their little ones, wives, and children,

MSG
13. Everyone in Judah was there--little children, wives, sons--all present and attentive to GOD.

GNB
13. All the men of Judah, with their wives and children, were standing there at the Temple.

NET
13. All the men of Judah were standing before the LORD, along with their infants, wives, and children.

ERVEN
13. All the men of Judah stood before the Lord with their wives, babies, and children.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 37
  • யூதா கோத்திரத்தார் அனைவரும், அவர்கள் குழந்தைகளும், அவர்கள் பெண்ஜாதிகளும், அவர்கள் குமாரருங்கூட கர்த்தருக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.
  • ERVTA

    யூதாவிலுள்ள அனைத்து ஜனங்களும் தங்களுடைய மனைவி, குழந்தைகள் மற்றும் பிள்ளைகளுடன் கர்த்தருக்கு முன்னால் நின்றார்கள்.
  • IRVTA

    யூதா மக்கள் அனைவரும், அவர்களுடைய குழந்தைகளும், மனைவிகளும், மகன்களும்கூட யெகோவாவுக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.
  • ECTA

    யூதா குலத்தார் அனைவரும் தங்கள் குழந்தைகள், மனைவியர், புதல்வர்களுடன் ஆண்டவர்திருமுன் நின்று கொண்டிருந்தனர்.
  • RCTA

    யூதா குலத்தார் அனைவரும் அவர்களின் குழந்தைகளும் மனைவியரும் புதல்வர்களும் ஆண்டவரின் திருமுன் நின்று கொண்டிருந்தனர்.
  • OCVTA

    யூதாவின் எல்லா மனிதர்களும், அவர்களின் மனைவியர்களுடனும், குழந்தைகளுடனும், சிறியவர்களுடனும்கூட யெகோவாவுக்கு முன்பாக நின்றார்கள்.
  • KJV

    And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • AMP

    And all Judah stood before the Lord, with their children and their wives.
  • KJVP

    And all H3605 W-CMS Judah H3063 stood H5975 VQPMP before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS , with H1571 CONJ their little ones H2945 , their wives H802 , and their children H1121 .
  • YLT

    And all Judah are standing before Jehovah, also their infants, their wives, and their sons.
  • ASV

    And all Judah stood before Jehovah, with their little ones, their wives, and their children.
  • WEB

    All Judah stood before Yahweh, with their little ones, their wives, and their children.
  • NASB

    All Judah was standing before the LORD, with their little ones, their wives, and their young sons.
  • ESV

    Meanwhile all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • RV

    And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • RSV

    Meanwhile all the men of Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • NKJV

    Now all Judah, with their little ones, their wives, and their children, stood before the LORD.
  • MKJV

    And all Judah stood before Jehovah with their little ones, their wives, and their sons.
  • AKJV

    And all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • NRSV

    Meanwhile all Judah stood before the LORD, with their little ones, their wives, and their children.
  • NIV

    All the men of Judah, with their wives and children and little ones, stood there before the LORD.
  • NIRV

    All of the men of Judah stood there in front of the Lord. Their wives, children and little ones were with them.
  • NLT

    As all the men of Judah stood before the LORD with their little ones, wives, and children,
  • MSG

    Everyone in Judah was there--little children, wives, sons--all present and attentive to GOD.
  • GNB

    All the men of Judah, with their wives and children, were standing there at the Temple.
  • NET

    All the men of Judah were standing before the LORD, along with their infants, wives, and children.
  • ERVEN

    All the men of Judah stood before the Lord with their wives, babies, and children.
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 13 / 37
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References