தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோனா
TOV
1. அந்த மீனின் வயிற்றிலிருந்து, யோனா தன் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி:

ERVTA
1. யோனா மீனின் வயிற்றுக்குள் இருந்தபோது, அவன் தனது தேவனாகிய கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்தான். யோனா,

IRVTA
1. அந்த மீனின் வயிற்றிலிருந்து, யோனா தன்னுடைய தேவனாகிய யெகோவாவை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்து:

ECTA
1. யோனா அந்த மீன் வயிற்றில் இருந்தவாறு, தம் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் மன்றாடலானார்;

RCTA
1. (2) யோனாஸ் அந்த மீன் வயிற்றிலிருந்து கொண்டு தம் கடவுளாகிய ஆண்டவரை நோக்கி இவ்வாறு வேண்டிக் கொண்டார்:

OCVTA
1. யோனா மீனுக்குள்ளே இருந்து தனது இறைவனாகிய யெகோவாவிடம் மன்றாடினான்.



KJV
1. Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,

AMP
1. THEN JONAH prayed to the Lord his God from the fish's belly,

KJVP
1. Then Jonah H3124 EMS prayed H6419 W-VTY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS out of the fish H1710 D-NFS \'s belly H4578 M-CMP ,

YLT
1. And Jonah prayeth unto Jehovah his God from the bowels of the fish.

ASV
1. Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fishs belly.

WEB
1. Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish's belly.

NASB
1. But the LORD sent a large fish, that swallowed Jonah; and he remained in the belly of the fish three days and three nights.

ESV
1. Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,

RV
1. Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish-s belly.

RSV
1. Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,

NKJV
1. Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish's belly.

MKJV
1. And Jonah prayed to Jehovah his God out of the fish's belly,

AKJV
1. Then Jonah prayed to the LORD his God out of the fish's belly,

NRSV
1. Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,

NIV
1. From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.

NIRV
1. From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.

NLT
1. Then Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.

MSG
1. Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish.

GNB
1. From deep inside the fish Jonah prayed to the LORD his God:

NET
1. Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish

ERVEN
1. While Jonah was in the stomach of the fish, he prayed to the Lord his God. He said,



மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • அந்த மீனின் வயிற்றிலிருந்து, யோனா தன் தேவனாகிய கர்த்தரை நோக்கி விண்ணப்பம்பண்ணி:
  • ERVTA

    யோனா மீனின் வயிற்றுக்குள் இருந்தபோது, அவன் தனது தேவனாகிய கர்த்தரிடம் ஜெபம் செய்தான். யோனா,
  • IRVTA

    அந்த மீனின் வயிற்றிலிருந்து, யோனா தன்னுடைய தேவனாகிய யெகோவாவை நோக்கி விண்ணப்பம்செய்து:
  • ECTA

    யோனா அந்த மீன் வயிற்றில் இருந்தவாறு, தம் கடவுளாகிய ஆண்டவரிடம் மன்றாடலானார்;
  • RCTA

    (2) யோனாஸ் அந்த மீன் வயிற்றிலிருந்து கொண்டு தம் கடவுளாகிய ஆண்டவரை நோக்கி இவ்வாறு வேண்டிக் கொண்டார்:
  • OCVTA

    யோனா மீனுக்குள்ளே இருந்து தனது இறைவனாகிய யெகோவாவிடம் மன்றாடினான்.
  • KJV

    Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish’s belly,
  • AMP

    THEN JONAH prayed to the Lord his God from the fish's belly,
  • KJVP

    Then Jonah H3124 EMS prayed H6419 W-VTY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS out of the fish H1710 D-NFS \'s belly H4578 M-CMP ,
  • YLT

    And Jonah prayeth unto Jehovah his God from the bowels of the fish.
  • ASV

    Then Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fishs belly.
  • WEB

    Then Jonah prayed to Yahweh, his God, out of the fish's belly.
  • NASB

    But the LORD sent a large fish, that swallowed Jonah; and he remained in the belly of the fish three days and three nights.
  • ESV

    Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,
  • RV

    Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish-s belly.
  • RSV

    Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,
  • NKJV

    Then Jonah prayed to the LORD his God from the fish's belly.
  • MKJV

    And Jonah prayed to Jehovah his God out of the fish's belly,
  • AKJV

    Then Jonah prayed to the LORD his God out of the fish's belly,
  • NRSV

    Then Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish,
  • NIV

    From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
  • NIRV

    From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God.
  • NLT

    Then Jonah prayed to the LORD his God from inside the fish.
  • MSG

    Then Jonah prayed to his God from the belly of the fish.
  • GNB

    From deep inside the fish Jonah prayed to the LORD his God:
  • NET

    Jonah prayed to the LORD his God from the stomach of the fish
  • ERVEN

    While Jonah was in the stomach of the fish, he prayed to the Lord his God. He said,
மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 1 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References