TOV
1. அப்பொழுது நாகமாத்தியனான சோப்பார் பிரதியுத்தரமாக:
ERVTA
1. அப்போது நாகமாவின் சோப்பார் பதிலாக:
IRVTA
1. அப்பொழுது நாகமாத்தியனான சோப்பார் மறுமொழியாக:
ECTA
1. அதற்கு நாமாயனான சோப்பார் கூறின பதில்;
RCTA
1. அடுத்து நாகாமத்தீத்தனான சோப்பார் பேசினான்:
OCVTA
1. அதற்கு நாகமாத்தியனான சோப்பார் மறுமொழியாக சொன்னது:
KJV
1. Then answered Zophar the Naamathite, and said,
AMP
1. THEN ZOPHAR the Naamathite answered,
KJVP
1. Then answered H6030 W-VQY3MS Zophar H6691 EMS the Naamathite H5284 D-LMS , and said H559 W-VQY3MS ,
YLT
1. And Zophar the Naamathite answereth and saith: --
ASV
1. Then answered Zophar the Naamathite, and said,
WEB
1. Then Zophar the Naamathite answered,
NASB
1. Then Zophar the Naamathite spoke and said:
ESV
1. Then Zophar the Naamathite answered and said:
RV
1. Then answered Zophar the Naamathite, and said,
RSV
1. Then Zophar the Naamathite answered:
NKJV
1. Then Zophar the Naamathite answered and said:
MKJV
1. And Zophar the Naamathite answered and said,
AKJV
1. Then answered Zophar the Naamathite, and said,
NRSV
1. Then Zophar the Naamathite answered:
NIV
1. Then Zophar the Naamathite replied:
NIRV
1. Then Zophar the Naamathite replied,
NLT
1. Then Zophar the Naamathite replied:
MSG
1. Zophar from Naamath again took his turn:
GNB
1. Job, you upset me. Now I'm impatient to answer.
NET
1. Then Zophar the Naamathite answered:
ERVEN
1. Then Zophar from Naamah answered: