தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
உபாகமம்
TOV
25. மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியரை நோக்கி:

ERVTA
25. அவன் லேவியர்களுக்கு ஒரு ஆணை கொடுத்தான். (இவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைத் தூக்கிச் செல்லுகிறவர்கள்.) மோசே,

IRVTA
25. மோசே யெகோவாவுடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியர்களை நோக்கி:

ECTA
25. ஆண்டவரின் உடன்படிக்கைப் பேழையைத் தூக்கி வந்த லேவியரை நோக்கிக் கட்டளையிட்டுக் கூறியது;

RCTA
25. ஆண்டவருடைய உடன்படிக்கையின் பெட்டகத்தைச் சுமக்கிற லேவியர்களை நோக்கி:

OCVTA
25. அதன்பின்பு யெகோவாவின் உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கும் லேவியருக்கு மோசே கொடுத்த கட்டளையாவது,



KJV
25. That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,

AMP
25. He commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord,

KJVP
25. That Moses H4872 commanded H6680 W-VPY3MS the Levites H3881 , which bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS , saying H559 L-VQFC ,

YLT
25. that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,

ASV
25. that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,

WEB
25. that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,

NASB
25. he gave the Levites who carry the ark of the covenant of the LORD this order:

ESV
25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,

RV
25. that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,

RSV
25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,

NKJV
25. that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying:

MKJV
25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of Jehovah, saying,

AKJV
25. That Moses commanded the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, saying,

NRSV
25. Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,

NIV
25. he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:

NIRV
25. Then I gave a command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord. I said,

NLT
25. he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD's Covenant:

MSG
25. he ordered the Levites who were responsible for carrying the Chest of the Covenant of GOD, saying,

GNB
25. When he finished, he said to the levitical priests, who were in charge of the LORD's Covenant Box,

NET
25. he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,

ERVEN
25. he gave a command to the Levites. (These men carry the Lord's Box of the Agreement. ) Moses said,



மொத்தம் 30 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 30
  • மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியரை நோக்கி:
  • ERVTA

    அவன் லேவியர்களுக்கு ஒரு ஆணை கொடுத்தான். (இவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைத் தூக்கிச் செல்லுகிறவர்கள்.) மோசே,
  • IRVTA

    மோசே யெகோவாவுடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியர்களை நோக்கி:
  • ECTA

    ஆண்டவரின் உடன்படிக்கைப் பேழையைத் தூக்கி வந்த லேவியரை நோக்கிக் கட்டளையிட்டுக் கூறியது;
  • RCTA

    ஆண்டவருடைய உடன்படிக்கையின் பெட்டகத்தைச் சுமக்கிற லேவியர்களை நோக்கி:
  • OCVTA

    அதன்பின்பு யெகோவாவின் உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கும் லேவியருக்கு மோசே கொடுத்த கட்டளையாவது,
  • KJV

    That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
  • AMP

    He commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord,
  • KJVP

    That Moses H4872 commanded H6680 W-VPY3MS the Levites H3881 , which bore H5375 the ark H727 of the covenant H1285 NFS of the LORD H3068 EDS , saying H559 L-VQFC ,
  • YLT

    that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,
  • ASV

    that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,
  • WEB

    that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,
  • NASB

    he gave the Levites who carry the ark of the covenant of the LORD this order:
  • ESV

    Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,
  • RV

    that Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
  • RSV

    Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD,
  • NKJV

    that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of the LORD, saying:
  • MKJV

    Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of Jehovah, saying,
  • AKJV

    That Moses commanded the Levites, which bore the ark of the covenant of the LORD, saying,
  • NRSV

    Moses commanded the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD, saying,
  • NIV

    he gave this command to the Levites who carried the ark of the covenant of the LORD:
  • NIRV

    Then I gave a command to the Levites who carried the ark of the covenant of the Lord. I said,
  • NLT

    he gave this command to the Levites who carried the Ark of the LORD's Covenant:
  • MSG

    he ordered the Levites who were responsible for carrying the Chest of the Covenant of GOD, saying,
  • GNB

    When he finished, he said to the levitical priests, who were in charge of the LORD's Covenant Box,
  • NET

    he commanded the Levites who carried the ark of the LORD's covenant,
  • ERVEN

    he gave a command to the Levites. (These men carry the Lord's Box of the Agreement. ) Moses said,
மொத்தம் 30 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 30
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References