தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யோசுவா
TOV
18. ஆனதோத்தையும் அதின் வெளிநிலங்களையும், அல்மோனையும் அதின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்; இந்தப் பட்டணங்கள் நாலு.

ERVTA
18. ஆனாதோத், அல்மோன் ஆகியனவாகும். அவர்களுக்கு இந்த நான்கு நகரங்களையும், மிருகங்களுக்கென அவற்றினருகேயுள்ள நிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.

IRVTA
18. ஆனதோத்தையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், அல்மோனையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்; இந்தப் பட்டணங்கள் நான்கு.

ECTA
18. அனத்தோத்து, அதன் மேய்ச்சல் நிலம்; அல்மோன், அதன் மேய்ச்சல் நிலம்; ஆக, நான்கு நகர்கள்.

RCTA
18. ஆல்மோன் ஆகிய நகர்கள் நான்கையும் அவற்றைச் சார்ந்த பேட்டைகளையும்,

OCVTA
18. ஆனதோத், அல்மோன் ஆகிய நான்கு பட்டணங்களுடன் அவற்றின் மேய்ச்சல் நிலங்களையும் கொடுத்தான்.



KJV
18. Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.

AMP
18. Anathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.

KJVP
18. Anathoth H6068 with H854 her suburbs H4054 , and Almon H5960 with H854 her suburbs H4054 ; four H702 cities H5892 GFP .

YLT
18. Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs -- four cities;

ASV
18. Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.

WEB
18. Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.

NASB
18. Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands.

ESV
18. Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands- four cities.

RV
18. Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.

RSV
18. Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands -- four cities.

NKJV
18. Anathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.

MKJV
18. Anathoth and its open lands, and Almon and its open lands; four cities and their open lands.

AKJV
18. Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.

NRSV
18. Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands-- four towns.

NIV
18. Anathoth and Almon, together with their pasture-lands-- four towns.

NIRV
18. Anathoth and Almon. The total number of those towns and their grasslands was four.

NLT
18. Anathoth, and Almon-- four towns.

MSG
18. Anathoth, and Almon, together with their pastures--four towns.

GNB
18. Anathoth, and Almon, with their pasture lands.

NET
18. Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each— a total of four cities.

ERVEN
18. Anathoth, and Almon. They gave them these four towns and some of the land near the towns for their animals.



மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 45
  • ஆனதோத்தையும் அதின் வெளிநிலங்களையும், அல்மோனையும் அதின் வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்; இந்தப் பட்டணங்கள் நாலு.
  • ERVTA

    ஆனாதோத், அல்மோன் ஆகியனவாகும். அவர்களுக்கு இந்த நான்கு நகரங்களையும், மிருகங்களுக்கென அவற்றினருகேயுள்ள நிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்.
  • IRVTA

    ஆனதோத்தையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும், அல்மோனையும் அதினுடைய வெளிநிலங்களையும் கொடுத்தார்கள்; இந்தப் பட்டணங்கள் நான்கு.
  • ECTA

    அனத்தோத்து, அதன் மேய்ச்சல் நிலம்; அல்மோன், அதன் மேய்ச்சல் நிலம்; ஆக, நான்கு நகர்கள்.
  • RCTA

    ஆல்மோன் ஆகிய நகர்கள் நான்கையும் அவற்றைச் சார்ந்த பேட்டைகளையும்,
  • OCVTA

    ஆனதோத், அல்மோன் ஆகிய நான்கு பட்டணங்களுடன் அவற்றின் மேய்ச்சல் நிலங்களையும் கொடுத்தான்.
  • KJV

    Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
  • AMP

    Anathoth, and Almon; four cities, each with its suburbs.
  • KJVP

    Anathoth H6068 with H854 her suburbs H4054 , and Almon H5960 with H854 her suburbs H4054 ; four H702 cities H5892 GFP .
  • YLT

    Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs -- four cities;
  • ASV

    Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
  • WEB

    Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
  • NASB

    Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands.
  • ESV

    Anathoth with its pasturelands, and Almon with its pasturelands- four cities.
  • RV

    Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
  • RSV

    Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands -- four cities.
  • NKJV

    Anathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.
  • MKJV

    Anathoth and its open lands, and Almon and its open lands; four cities and their open lands.
  • AKJV

    Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
  • NRSV

    Anathoth with its pasture lands, and Almon with its pasture lands-- four towns.
  • NIV

    Anathoth and Almon, together with their pasture-lands-- four towns.
  • NIRV

    Anathoth and Almon. The total number of those towns and their grasslands was four.
  • NLT

    Anathoth, and Almon-- four towns.
  • MSG

    Anathoth, and Almon, together with their pastures--four towns.
  • GNB

    Anathoth, and Almon, with their pasture lands.
  • NET

    Anathoth, and Almon, along with the grazing areas of each— a total of four cities.
  • ERVEN

    Anathoth, and Almon. They gave them these four towns and some of the land near the towns for their animals.
மொத்தம் 45 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 45
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References