தமிழ் சத்தியவேதம்

பைபிள் சொசைட்டி அப் இந்தியா வெளியீடு (BSI)
யாத்திராகமம்
TOV
28. அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: என் கட்டளைகளையும் என் பிரமாணங்களையும் கைக்கொள்ள எந்தமட்டும் மனதில்லாதிருப்பீர்கள்?

ERVTA
28. அப்போது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி, “எனது கட்டளைகளுக்கும் போதனைகளுக்கும் கீழ்ப்படிய எத்தனை காலம் இந்த ஜனங்கள் மறுப்பார்கள்?

IRVTA
28. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி: “என்னுடைய கட்டளைகளையும் என்னுடைய சட்டங்களையும் கைக்கொள்ள எதுவரை மனம் இல்லாமல் இருப்பீர்கள்?

ECTA
28. ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி, "எவ்வளவு காலம் என் கட்டளைகளையும் சட்டங்களையும் கடைப்பிடிக்காதிருப்பீர்கள்?

RCTA
28. ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி: நம்முடைய கட்டளைகளையும் சட்டங்களையும் அனுசரிக்க எதுவரையிலும் மனமில்லாமல் இருப்பீர்கள்?

OCVTA
28. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயிடம், “நீங்கள் எவ்வளவு காலத்திற்கு என் கட்டளைகளையும், அறிவுறுத்தல்களையும் கைக்கொள்ள மறுப்பீர்கள்?



KJV
28. And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

AMP
28. The Lord said to Moses, How long do you [people] refuse to keep My commandments and My laws?

KJVP
28. And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , How long H5704 PREP refuse H3985 ye to keep H8104 L-VQFC my commandments H4687 and my laws H8451 ?

YLT
28. And Jehovah saith unto Moses, `How long have ye refused to keep My commands, and My laws?

ASV
28. And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

WEB
28. Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?

NASB
28. Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and laws?

ESV
28. And the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and my laws?

RV
28. And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?

RSV
28. And the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?

NKJV
28. And the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My laws?

MKJV
28. And Jehovah said to Moses, How long do you refuse to keep My commandments and My Laws?

AKJV
28. And the LORD said to Moses, How long refuse you to keep my commandments and my laws?

NRSV
28. The LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and instructions?

NIV
28. Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions?

NIRV
28. Then the Lord spoke to Moses. He said, "How long will all of you refuse to obey my commands and my teachings?

NLT
28. The LORD asked Moses, "How long will these people refuse to obey my commands and instructions?

MSG
28. GOD said to Moses, "How long are you going to disobey my commands and not follow my instructions?

GNB
28. Then the LORD said to Moses, "How much longer will you people refuse to obey my commands?

NET
28. So the LORD said to Moses, "How long do you refuse to obey my commandments and my instructions?

ERVEN
28. Then the Lord said to Moses, "How long will you people refuse to obey my commands and teachings?



மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 36
  • அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: என் கட்டளைகளையும் என் பிரமாணங்களையும் கைக்கொள்ள எந்தமட்டும் மனதில்லாதிருப்பீர்கள்?
  • ERVTA

    அப்போது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி, “எனது கட்டளைகளுக்கும் போதனைகளுக்கும் கீழ்ப்படிய எத்தனை காலம் இந்த ஜனங்கள் மறுப்பார்கள்?
  • IRVTA

    அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி: “என்னுடைய கட்டளைகளையும் என்னுடைய சட்டங்களையும் கைக்கொள்ள எதுவரை மனம் இல்லாமல் இருப்பீர்கள்?
  • ECTA

    ஆண்டவர் மோசேயை நோக்கி, "எவ்வளவு காலம் என் கட்டளைகளையும் சட்டங்களையும் கடைப்பிடிக்காதிருப்பீர்கள்?
  • RCTA

    ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி: நம்முடைய கட்டளைகளையும் சட்டங்களையும் அனுசரிக்க எதுவரையிலும் மனமில்லாமல் இருப்பீர்கள்?
  • OCVTA

    அப்பொழுது யெகோவா மோசேயிடம், “நீங்கள் எவ்வளவு காலத்திற்கு என் கட்டளைகளையும், அறிவுறுத்தல்களையும் கைக்கொள்ள மறுப்பீர்கள்?
  • KJV

    And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
  • AMP

    The Lord said to Moses, How long do you people refuse to keep My commandments and My laws?
  • KJVP

    And the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , How long H5704 PREP refuse H3985 ye to keep H8104 L-VQFC my commandments H4687 and my laws H8451 ?
  • YLT

    And Jehovah saith unto Moses, `How long have ye refused to keep My commands, and My laws?
  • ASV

    And Jehovah said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
  • WEB

    Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
  • NASB

    Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and laws?
  • ESV

    And the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and my laws?
  • RV

    And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
  • RSV

    And the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
  • NKJV

    And the LORD said to Moses, "How long do you refuse to keep My commandments and My laws?
  • MKJV

    And Jehovah said to Moses, How long do you refuse to keep My commandments and My Laws?
  • AKJV

    And the LORD said to Moses, How long refuse you to keep my commandments and my laws?
  • NRSV

    The LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commandments and instructions?
  • NIV

    Then the LORD said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions?
  • NIRV

    Then the Lord spoke to Moses. He said, "How long will all of you refuse to obey my commands and my teachings?
  • NLT

    The LORD asked Moses, "How long will these people refuse to obey my commands and instructions?
  • MSG

    GOD said to Moses, "How long are you going to disobey my commands and not follow my instructions?
  • GNB

    Then the LORD said to Moses, "How much longer will you people refuse to obey my commands?
  • NET

    So the LORD said to Moses, "How long do you refuse to obey my commandments and my instructions?
  • ERVEN

    Then the Lord said to Moses, "How long will you people refuse to obey my commands and teachings?
மொத்தம் 36 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 28 / 36
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References