IRVTA
9. நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, [QBR] யாக்கோபின் தேவனைக் புகழ்ந்து பாடுவேன். [QBR]
TOV
9. நானோ என்றென்றைக்கும் இதை அறிவித்து, யாக்கோபின் தேவனைக் கீர்த்தனம்பண்ணுவேன்.
ERVTA
9. கெட்ட ஜனங்களிடமிருந்து நான் வல்லமையை அகற்றிவிடுவேன். நான் நல்ல ஜனங்களுக்கு வல்லமையை அளிப்பேன்.
ECTA
9. நானோ எந்நாளும் மகிழ்ந்திருப்பேன்; யாக்கோபின் கடவுளைப் புகழ்ந்து பாடுவேன்;
RCTA
9. நானோ என்றென்றும் பெரு மகிழ்ச்சி கொள்வேன். யாக்கோபின் கடவுளுக்குப் புகழ்பாடுவேன்.
OCVTA
9. நானோ, இதை எக்காலத்திலும் அறிவிப்பேன்; நான் யாக்கோபின் இறைவனுக்குத் துதி பாடுவேன்.
KJV
9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
AMP
9. But I will declare and rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
KJVP
9. But I H589 W-PPRO-1MS will declare H5046 VHY3MS forever H5769 L-NMS ; I will sing praises H2167 to the God H430 of Jacob H3290 .
YLT
9. And I -- I declare [it] to the age, I sing praise to the God of Jacob.
ASV
9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
WEB
9. But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
NASB
9. Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink.
ESV
9. But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
RV
9. But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
RSV
9. But I will rejoice for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
NKJV
9. But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.
MKJV
9. But I will declare forever; I will sing praises to the God of Jacob.
AKJV
9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
NRSV
9. But I will rejoice forever; I will sing praises to the God of Jacob.
NIV
9. As for me, I will declare this for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
NIRV
9. I will speak about this forever. I will sing praise to the God of Jacob.
NLT
9. But as for me, I will always proclaim what God has done; I will sing praises to the God of Jacob.
MSG
9. And I'm telling the story of God Eternal, singing the praises of Jacob's God.
GNB
9. But I will never stop speaking of the God of Jacob or singing praises to him.
NET
9. As for me, I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob!
ERVEN
9. I will always tell people how great God is. I will sing praise to the God of Jacob.