தமிழ் சத்தியவேதம்

தமிழ் வேதாகமத்தில் உள்ள அனைத்து வார்த்தைகளின் தொகுப்புகள்
சங்கீதம்
IRVTA
1. யெகோவா பெரியவர், அவர் நமது தேவனுடைய நகரத்திலும், [QBR] தமது பரிசுத்த மலையிலும் மிகவும் துதிக்கப்படத்தக்கவர். [QBR]

TOV
1. கர்த்தர் பெரியவர், அவர் நமது தேவனுடைய நகரத்திலும், தமது பரிசுத்த பர்வதத்திலும் மிகவும் துதிக்கப்படத்தக்கவர்.

ERVTA
1. கர்த்தர் மேன்மையானவர். தேவன் தமது பரிசுத்த நகரில் துதிக்குரியவர்.

ECTA
1. ஆண்டவர் மாண்பு மிக்கவர்; நம் கடவுளின் நகரில், அவரது திருமலையில் மிகுந்த புகழுக்கு உரியவர்.

RCTA
1. ஆண்டவர் மகத்துவமிக்கவர்: நம் இறைவனின் நகரில் மிகுந்த புகழ்ச்சிக்குரியவர்.



KJV
1. Great [is] the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, [in] the mountain of his holiness.

AMP
1. A song; a Psalm of the sons of Korah. GREAT IS the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,

KJVP
1. A Song H7892 [ and ] Psalm H4210 for the sons H1121 L-CMP of Korah H7141 . Great H1419 AMS [ is ] the LORD H3068 EDS , and greatly H3966 ADV to be praised H1984 in the city H5892 of our God H430 , [ in ] the mountain H2022 CMS of his holiness H6944 .

YLT
1. A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great [is] Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.

ASV
1. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

WEB
1. A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is Yahweh, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.

NASB
1. A psalm of the Korahites. A song.

ESV
1. A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,

RV
1. Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.

RSV
1. A Song. A Psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,

NKJV
1. A Song. A Psalm of the sons of Korah. Great [is] the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, [In] His holy mountain.

MKJV
1. A Song and Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of His holiness.

AKJV
1. Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.

NRSV
1. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God. His holy mountain,

NIV
1. [A song. A psalm of the Sons of Korah.] Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.

NIRV
1. A song. A psalm of the Sons of Korah. The Lord is great. He is really worthy of praise. Praise him in the city of our God, his holy mountain.

NLT
1. How great is the LORD, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain!

MSG
1. A psalm of the sons of Korah. GOD majestic, praise abounds in our God-city! His sacred mountain,

GNB
1. The LORD is great and is to be highly praised in the city of our God, on his sacred hill.

NET
1. [A song, a psalm by the Korahites.] The LORD is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.

ERVEN
1. A song of praise from the Korah family. The Lord is great! He is praised throughout the city of our God, his holy mountain.



குறிப்பேடுகள்

No Verse Added

Total 14 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • யெகோவா பெரியவர், அவர் நமது தேவனுடைய நகரத்திலும்,
    தமது பரிசுத்த மலையிலும் மிகவும் துதிக்கப்படத்தக்கவர்.
  • TOV

    கர்த்தர் பெரியவர், அவர் நமது தேவனுடைய நகரத்திலும், தமது பரிசுத்த பர்வதத்திலும் மிகவும் துதிக்கப்படத்தக்கவர்.
  • ERVTA

    கர்த்தர் மேன்மையானவர். தேவன் தமது பரிசுத்த நகரில் துதிக்குரியவர்.
  • ECTA

    ஆண்டவர் மாண்பு மிக்கவர்; நம் கடவுளின் நகரில், அவரது திருமலையில் மிகுந்த புகழுக்கு உரியவர்.
  • RCTA

    ஆண்டவர் மகத்துவமிக்கவர்: நம் இறைவனின் நகரில் மிகுந்த புகழ்ச்சிக்குரியவர்.
  • KJV

    Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
  • AMP

    A song; a Psalm of the sons of Korah. GREAT IS the Lord, and highly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
  • KJVP

    A Song H7892 and Psalm H4210 for the sons H1121 L-CMP of Korah H7141 . Great H1419 AMS is the LORD H3068 EDS , and greatly H3966 ADV to be praised H1984 in the city H5892 of our God H430 , in the mountain H2022 CMS of his holiness H6944 .
  • YLT

    A Song, a Psalm, by sons of Korah. Great is Jehovah, and praised greatly, In the city of our God -- His holy hill.
  • ASV

    Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
  • WEB

    A Song. A Psalm by the sons of Korah. Great is Yahweh, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
  • NASB

    A psalm of the Korahites. A song.
  • ESV

    A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
  • RV

    Great is the LORD, and highly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
  • RSV

    A Song. A Psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
  • NKJV

    A Song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the LORD, and greatly to be praised In the city of our God, In His holy mountain.
  • MKJV

    A Song and Psalm for the Sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of His holiness.
  • AKJV

    Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.
  • NRSV

    Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God. His holy mountain,
  • NIV

    A song. A psalm of the Sons of Korah. Great is the LORD, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.
  • NIRV

    A song. A psalm of the Sons of Korah. The Lord is great. He is really worthy of praise. Praise him in the city of our God, his holy mountain.
  • NLT

    How great is the LORD, how deserving of praise, in the city of our God, which sits on his holy mountain!
  • MSG

    A psalm of the sons of Korah. GOD majestic, praise abounds in our God-city! His sacred mountain,
  • GNB

    The LORD is great and is to be highly praised in the city of our God, on his sacred hill.
  • NET

    A song, a psalm by the Korahites. The LORD is great and certainly worthy of praise in the city of our God, his holy hill.
  • ERVEN

    A song of praise from the Korah family. The Lord is great! He is praised throughout the city of our God, his holy mountain.
Total 14 Verses, Current Verse 1 of Total Verses 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

tamil Letters Keypad References