தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
IRVTA
11. சேனைகளின் யெகோவா நம்மோடிருக்கிறார், [QBR] யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர் (சேலா). [PE]

TOV
11. சேனைகளின் கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார், யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர். (சேலா)

ERVTA
11. சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார். யாக்கோபின் தேவன் நமது பாதுகாப்பிடம்.

ECTA
11. படைகளின் ஆண்டவர் நம்மோடு இருக்கின்றார்; யாக்கோபின் கடவுளே நமக்கு அரண்.

RCTA
11. வான் படைகளின் ஆண்டவர் நம்மோடு இருக்கிறார்: யாக்கோபின் இறைவன் நமக்கு அரணாய் உள்ளார்.

OCVTA
11. சேனைகளின் யெகோவா நம்மோடிருக்கிறார்; யாக்கோபின் இறைவன் நமக்கு கோட்டையாய் இருக்கிறார்.



KJV
11. The LORD of hosts [is] with us; the God of Jacob [is] our refuge. Selah.

AMP
11. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our Refuge (our High Tower and Stronghold). Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP
11. The LORD H3068 EDS of hosts H6635 [ is ] with H5973 PREP-1MP us ; the God H430 NAME-4MP of Jacob H3290 [ is ] our refuge H4869 . Selah H5542 .

YLT
11. Jehovah of hosts [is] with us, A tower for us [is] the God of Jacob! Selah.

ASV
11. Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah Psalm 47 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

WEB
11. Yahweh of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.

NASB
11. Who says: "Be still and confess that I am God! I am exalted among the nations, exalted on the earth."

ESV
11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

RV
11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. {cf15i Selah}

RSV
11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. [Selah]

NKJV
11. The LORD of hosts [is] with us; The God of Jacob [is] our refuge. Selah

MKJV
11. Jehovah of Hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

AKJV
11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

NRSV
11. The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah

NIV
11. The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah

NIRV
11. The Lord who rules over all is with us. The God of Jacob is like a fort to us. Selah

NLT
11. The LORD of Heaven's Armies is here among us; the God of Israel is our fortress. Interlude For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.

MSG
11. Jacob-wrestling God fights for us, GOD of angel armies protects us.

GNB
11. The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our refuge.

NET
11. The LORD who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)

ERVEN
11. The Lord All-Powerful is with us. The God of Jacob is our place of safety. Selah



மொத்தம் 11 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • சேனைகளின் யெகோவா நம்மோடிருக்கிறார்,
    யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர் (சேலா). PE
  • TOV

    சேனைகளின் கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார், யாக்கோபின் தேவன் நமக்கு உயர்ந்த அடைக்கலமானவர். (சேலா)
  • ERVTA

    சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் நம்மோடிருக்கிறார். யாக்கோபின் தேவன் நமது பாதுகாப்பிடம்.
  • ECTA

    படைகளின் ஆண்டவர் நம்மோடு இருக்கின்றார்; யாக்கோபின் கடவுளே நமக்கு அரண்.
  • RCTA

    வான் படைகளின் ஆண்டவர் நம்மோடு இருக்கிறார்: யாக்கோபின் இறைவன் நமக்கு அரணாய் உள்ளார்.
  • OCVTA

    சேனைகளின் யெகோவா நம்மோடிருக்கிறார்; யாக்கோபின் இறைவன் நமக்கு கோட்டையாய் இருக்கிறார்.
  • KJV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  • AMP

    The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our Refuge (our High Tower and Stronghold). Selah pause, and calmly think of that!
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS of hosts H6635 is with H5973 PREP-1MP us ; the God H430 NAME-4MP of Jacob H3290 is our refuge H4869 . Selah H5542 .
  • YLT

    Jehovah of hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob! Selah.
  • ASV

    Jehovah of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah Psalm 47 For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.
  • WEB

    Yahweh of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • NASB

    Who says: "Be still and confess that I am God! I am exalted among the nations, exalted on the earth."
  • ESV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • RV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. {cf15i Selah}
  • RSV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
  • NKJV

    The LORD of hosts is with us; The God of Jacob is our refuge. Selah
  • MKJV

    Jehovah of Hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  • AKJV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
  • NRSV

    The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah
  • NIV

    The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
  • NIRV

    The Lord who rules over all is with us. The God of Jacob is like a fort to us. Selah
  • NLT

    The LORD of Heaven's Armies is here among us; the God of Israel is our fortress. Interlude For the choir director: A psalm of the descendants of Korah.
  • MSG

    Jacob-wrestling God fights for us, GOD of angel armies protects us.
  • GNB

    The LORD Almighty is with us; the God of Jacob is our refuge.
  • NET

    The LORD who commands armies is on our side! The God of Jacob is our protector! (Selah)
  • ERVEN

    The Lord All-Powerful is with us. The God of Jacob is our place of safety. Selah
மொத்தம் 11 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References