IRVTA
8. பூமியெல்லாம் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுவதாக; [QBR] உலகத்திலுள்ள குடிமக்களெல்லாம் அவருக்கு பயந்திருப்பதாக. [QBR]
TOV
8. பூமியெல்லாம் கர்த்தருக்குப் பயப்படுவதாக; உலகத்திலுள்ள குடிகளெல்லாம் அவருக்கு அஞ்சியிருப்பதாக.
ERVTA
8. பூமியிலுள்ளோர் யாவரும் கர்த்தருக்குப் பயந்து அவரை மதிக்கவேண்டும். உலகில் வாழும் ஜனங்கள் எல்லோரும் அவருக்கு அஞ்ச வேண்டும்.
ECTA
8. அனைத்துலகும் ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவதாக! உலகில் வாழ்வோர் அனைவரும் அவருக்கு அஞ்சிநடுங்குவராக!
RCTA
8. பூவுலகெல்லாம் ஆண்டவருக்கு அஞ்சுவதாக: அதில் வாழ்வோரெல்லாரும் அவருக்கு அஞ்சுவார்களாக.
OCVTA
8. பூமி அனைத்தும் யெகோவாவுக்குப் பயப்படுவதாக; உலகின் மக்கள் அனைவரும் அவரிடம் பயபக்தியாய் இருப்பார்களாக.
KJV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
AMP
8. Let all the earth fear the Lord [revere and worship Him]; let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
KJVP
8. Let all H3605 NMS the earth H776 D-GFS fear H3372 the LORD H3068 : let all H3605 NMS the inhabitants H3427 of the world H8398 stand in awe H1481 VQY3MP of H4480 M-PREP-3MS him .
YLT
8. Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.
ASV
8. Let all the earth fear Jehovah: Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
WEB
8. Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
NASB
8. Let all the earth fear the LORD; let all who dwell in the world show reverence.
ESV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
RV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
RSV
8. Let all the earth fear the LORD, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
NKJV
8. Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
MKJV
8. Let all the earth fear Jehovah; let all the people of the world stand in awe of Him.
AKJV
8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
NRSV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
NIV
8. Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.
NIRV
8. Let the whole earth have respect for the Lord. Let all of the people in the world honor him.
NLT
8. Let the whole world fear the LORD, and let everyone stand in awe of him.
MSG
8. Earth-creatures, bow before GOD; world-dwellers--down on your knees!
GNB
8. Worship the LORD, all the earth! Honor him, all peoples of the world!
NET
8. Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!
ERVEN
8. Everyone on earth should fear and respect the Lord. All the people in the world should fear him,