IRVTA
3. அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; [QBR] ஆனந்த சத்தத்தோடு வாத்தியங்களை நேர்த்தியாக வாசியுங்கள். [QBR]
TOV
3. அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; ஆனந்த சத்தத்தோடே வாத்தியங்களை நேர்த்தியாய் வாசியுங்கள்.
ERVTA
3. புதுப்பாட்டை அவருக்குப் பாடுங்கள்! மகிழ்ச்சியான இராகத்தை இனிமையாய் மீட்டுங்கள்.
ECTA
3. புத்தம்புது பாடல் ஒன்றை அவருக்குப் பாடுங்கள்; திறம்பட இசைத்து மகிழ்ச்சிக்குரல் எழுப்புங்கள்.
RCTA
3. ஆண்டவருக்குப் புதியதொரு பாடலைப் பாடுங்கள்: மகிழ்ச்சிக் குரலில் நன்றாகப் பாடுங்கள்.
OCVTA
3. அவருக்குப் புதுப்பாட்டைப் பாடுங்கள்; திறமையாக இசைத்து மகிழ்ச்சியுடன் ஆர்ப்பரியுங்கள்.
KJV
3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
AMP
3. Sing to Him a new song; play skillfully [on the strings] with a loud and joyful sound.
KJVP
3. Sing H7891 unto him a new H2319 song H7892 ; play H5059 skilfully H3190 with a loud noise H8643 .
YLT
3. Sing ye to Him a new song, Play skilfully with shouting.
ASV
3. Sing unto him a new song; Play skilfully with a loud noise.
WEB
3. Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
NASB
3. Sing to God a new song; skillfully play with joyful chant.
ESV
3. Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
RV
3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
RSV
3. Sing to him a new song, play skilfully on the strings, with loud shouts.
NKJV
3. Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy.
MKJV
3. Sing to Him a new song; play skillfully with shouts of joy.
AKJV
3. Sing to him a new song; play skillfully with a loud noise.
NRSV
3. Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts.
NIV
3. Sing to him a new song; play skilfully, and shout for joy.
NIRV
3. Sing a new song to him. Play with skill, and shout with joy.
NLT
3. Sing a new song of praise to him; play skillfully on the harp, and sing with joy.
MSG
3. Invent your own new song to him; give him a trumpet fanfare.
GNB
3. Sing a new song to him, play the harp with skill, and shout for joy!
NET
3. Sing to him a new song! Play skillfully as you shout out your praises to him!
ERVEN
3. Sing a new song to him. Play it well and sing it loud!