தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
IRVTA
10. யார் இந்த மகிமையின் இராஜா? [QBR] அவர் சேனைகளின் யெகோவா; [QBR] அவரே மகிமையின் இராஜா (சேலா). [PE]

TOV
10. யார் இந்த மகிமையின் இராஜா? அவர் சேனைகளின் கர்த்தரானவர்; அவரே மகிமையின் இராஜா. (சேலா)

ERVTA
10. யார் அந்த மகிமை மிக்க அரசர்? சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தரே அந்த அரசர். அவரே மகிமை மிக்க அரசர்.

ECTA
10. மாட்சிமிகு மன்னர் இவர் யாரோ? படைகளின் ஆண்டவர் இவர்; இவரே மாட்சிமிகு மன்னர்.

RCTA
10. மாட்சிமிகு மன்னர் இவர் யாரோ?' சோனைகளின் ஆண்டவரே இவர்: மாட்சிமிகு மன்னர் இவரே!'

OCVTA
10. மகிமையின் அரசனான இவர் யார்? அவர் சேனைகளின் யெகோவா; அவரே மகிமையின் அரசன்.



KJV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he [is] the King of glory. Selah.

AMP
10. Who is [He then] this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah [pause, and think of that]!

KJVP
10. Who H4310 IPRO is H1931 PPRO-3MS this H2088 DPRO King H4428 NMS of glory H3519 ? The LORD H3068 EDS of hosts H6635 , he H1931 PPRO-3MS [ is ] the King H4428 NMS of glory H3519 . Selah H5542 .

YLT
10. Who [is] He -- this `king of glory?` Jehovah of hosts -- He [is] the king of glory! Selah.

ASV
10. Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah Psalm 25 A Psalm of David.

WEB
10. Who is this King of glory? Yahweh of Hosts, He is the King of glory. Selah.

NASB
10. Who is this king of glory? The LORD of hosts is the king of glory. Selah

ESV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! Selah

RV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. {cf15i Selah}

RSV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! [Selah]

NKJV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, He [is] the King of glory. Selah

MKJV
10. Who is this King of glory? Jehovah of Hosts, He is the King of glory. Selah.

AKJV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.

NRSV
10. Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah

NIV
10. Who is he, this King of glory? The LORD Almighty--he is the King of glory. Selah

NIRV
10. Who is he, this King of glory? The Lord who rules over all. He is the King of glory. Selah

NLT
10. Who is the King of glory? The LORD of Heaven's Armies-- he is the King of glory. Interlude A psalm of David.

MSG
10. Who is this King-Glory? GOD of the angel armies: he is King-Glory.

GNB
10. Who is this great king? The triumphant LORD ---he is the great king!

NET
10. Who is this majestic king? The LORD who commands armies! He is the majestic king! (Selah)

ERVEN
10. Who is the glorious King? The Lord All-Powerful is the glorious King.



மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • யார் இந்த மகிமையின் இராஜா?
    அவர் சேனைகளின் யெகோவா;
    அவரே மகிமையின் இராஜா (சேலா). PE
  • TOV

    யார் இந்த மகிமையின் இராஜா? அவர் சேனைகளின் கர்த்தரானவர்; அவரே மகிமையின் இராஜா. (சேலா)
  • ERVTA

    யார் அந்த மகிமை மிக்க அரசர்? சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தரே அந்த அரசர். அவரே மகிமை மிக்க அரசர்.
  • ECTA

    மாட்சிமிகு மன்னர் இவர் யாரோ? படைகளின் ஆண்டவர் இவர்; இவரே மாட்சிமிகு மன்னர்.
  • RCTA

    மாட்சிமிகு மன்னர் இவர் யாரோ?' சோனைகளின் ஆண்டவரே இவர்: மாட்சிமிகு மன்னர் இவரே!'
  • OCVTA

    மகிமையின் அரசனான இவர் யார்? அவர் சேனைகளின் யெகோவா; அவரே மகிமையின் அரசன்.
  • KJV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
  • AMP

    Who is He then this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah pause, and think of that!
  • KJVP

    Who H4310 IPRO is H1931 PPRO-3MS this H2088 DPRO King H4428 NMS of glory H3519 ? The LORD H3068 EDS of hosts H6635 , he H1931 PPRO-3MS is the King H4428 NMS of glory H3519 . Selah H5542 .
  • YLT

    Who is He -- this `king of glory?` Jehovah of hosts -- He is the king of glory! Selah.
  • ASV

    Who is this King of glory? Jehovah of hosts, He is the King of glory. Selah Psalm 25 A Psalm of David.
  • WEB

    Who is this King of glory? Yahweh of Hosts, He is the King of glory. Selah.
  • NASB

    Who is this king of glory? The LORD of hosts is the king of glory. Selah
  • ESV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! Selah
  • RV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. {cf15i Selah}
  • RSV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory! Selah
  • NKJV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, He is the King of glory. Selah
  • MKJV

    Who is this King of glory? Jehovah of Hosts, He is the King of glory. Selah.
  • AKJV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
  • NRSV

    Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah
  • NIV

    Who is he, this King of glory? The LORD Almighty--he is the King of glory. Selah
  • NIRV

    Who is he, this King of glory? The Lord who rules over all. He is the King of glory. Selah
  • NLT

    Who is the King of glory? The LORD of Heaven's Armies-- he is the King of glory. Interlude A psalm of David.
  • MSG

    Who is this King-Glory? GOD of the angel armies: he is King-Glory.
  • GNB

    Who is this great king? The triumphant LORD ---he is the great king!
  • NET

    Who is this majestic king? The LORD who commands armies! He is the majestic king! (Selah)
  • ERVEN

    Who is the glorious King? The Lord All-Powerful is the glorious King.
மொத்தம் 10 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References