IRVTA
7. உம்முடைய ஆவிக்கு மறைவாக எங்கே போவேன்? [QBR] உம்முடைய சமுகத்தைவிட்டு எங்கே ஓடுவேன்? [QBR]
TOV
7. உம்முடைய ஆவிக்கு மறைவாக எங்கே போவேன்? உம்முடைய சமுகத்தைவிட்டு எங்கே ஓடுவேன்?
ERVTA
7. நான் போகுமிடமெல்லாம் உமது ஆவி உள்ளது. கர்த்தாவே, நான் உம்மிடமிருந்து தப்பிச் செல்ல முடியாது.
ECTA
7. உமது ஆற்றலைவிட்டு நான் எங்கே செல்லக்கூடும்? உமது திருமுன்னிலிருந்து நான் எங்கே தப்பியோட முடியும்?
RCTA
7. உமது ஆவியை விட்டு, நான் எங்கே தொலைவில் போகக் கூடும்? உம்முடைய திருமுன்னிலையை விட்டு, நான் எங்கே ஒளியக்கூடும்?
OCVTA
7. உமது ஆவியானவரைவிட்டு என்னால் எங்கே போகமுடியும்? உமது சந்நிதியைவிட்டு என்னால் எங்கு ஓடமுடியும்?
KJV
7. Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
AMP
7. Where could I go from Your Spirit? Or where could I flee from Your presence?
KJVP
7. Whither H575 ADV shall I go H1980 VQY1MS from thy spirit H7307 ? or whither H575 shall I flee H1272 from thy presence H6440 M-CMP-2MS ?
YLT
7. Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?
ASV
7. Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
WEB
7. Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?
NASB
7. Where can I hide from your spirit? From your presence, where can I flee?
ESV
7. Where shall I go from your Spirit? Or where shall I flee from your presence?
RV
7. Whither shall I from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
RSV
7. Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?
NKJV
7. Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence?
MKJV
7. Where shall I go from Your Spirit? Or where shall I flee from Your presence?
AKJV
7. Where shall I go from your spirit? or where shall I flee from your presence?
NRSV
7. Where can I go from your spirit? Or where can I flee from your presence?
NIV
7. Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?
NIRV
7. How can I get away from your Spirit? Where can I go to escape from you?
NLT
7. I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence!
MSG
7. Is there anyplace I can go to avoid your Spirit? to be out of your sight?
GNB
7. Where could I go to escape from you? Where could I get away from your presence?
NET
7. Where can I go to escape your spirit? Where can I flee to escape your presence?
ERVEN
7. Your Spirit is everywhere I go. I cannot escape your presence.