தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
சங்கீதம்
IRVTA
24. இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்; [QBR] இதிலே சந்தோஷப்பட்டு மகிழ்வோம். [QBR]

TOV
24. இது கர்த்தர் உண்டுபண்ணின நாள்; இதிலே களிகூர்ந்து மகிழக்கடவோம்.

ERVTA
24. இந்நாள் கர்த்தர் செய்த நாள். இன்று நாம் களிப்போடு மகிழ்ச்சியாயிருப்போம்!

ECTA
24. ஆண்டவர் தோற்றவித்த வெற்றியின் நாள் இதுவே; இன்று அக்களிப்போம்; அகமகிழ்வோம்.

RCTA
24. ஆண்டவர் குறித்த நாள் இதுவே: இன்று அக்களிப்போம், அகமகிழ்வோம்.

OCVTA
24. யெகோவா உண்டாக்கின நாள் இதுவே; இதிலே நாம் மகிழ்ந்து களிகூருவோம்.



KJV
24. This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

AMP
24. This is the day which the Lord has brought about; we will rejoice and be glad in it.

KJVP
24. This H2088 DPRO [ is ] the day H3117 D-AMS [ which ] the LORD H3068 EDS hath made H6213 VQQ3MS ; we will rejoice H1523 and be glad H8055 in it .

YLT
24. This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.

ASV
24. This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.

WEB
24. This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!

NASB
24. This is the day the LORD has made; let us rejoice in it and be glad.

ESV
24. This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

RV
24. This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.

RSV
24. This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

NKJV
24. This [is] the day the LORD has made; We will rejoice and be glad in it.

MKJV
24. This is the day which Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.

AKJV
24. This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.

NRSV
24. This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

NIV
24. This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

NIRV
24. The Lord has done it on this day. Let us be joyful and glad in it.

NLT
24. This is the day the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.

MSG
24. This is the very day GOD acted-- let's celebrate and be festive!

GNB
24. This is the day of the LORD's victory; let us be happy, let us celebrate!

NET
24. This is the day the LORD has brought about. We will be happy and rejoice in it.

ERVEN
24. This is the day the Lord has made. Let us rejoice and be happy today!



மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 29
  • இது யெகோவா உண்டாக்கின நாள்;
    இதிலே சந்தோஷப்பட்டு மகிழ்வோம்.
  • TOV

    இது கர்த்தர் உண்டுபண்ணின நாள்; இதிலே களிகூர்ந்து மகிழக்கடவோம்.
  • ERVTA

    இந்நாள் கர்த்தர் செய்த நாள். இன்று நாம் களிப்போடு மகிழ்ச்சியாயிருப்போம்!
  • ECTA

    ஆண்டவர் தோற்றவித்த வெற்றியின் நாள் இதுவே; இன்று அக்களிப்போம்; அகமகிழ்வோம்.
  • RCTA

    ஆண்டவர் குறித்த நாள் இதுவே: இன்று அக்களிப்போம், அகமகிழ்வோம்.
  • OCVTA

    யெகோவா உண்டாக்கின நாள் இதுவே; இதிலே நாம் மகிழ்ந்து களிகூருவோம்.
  • KJV

    This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
  • AMP

    This is the day which the Lord has brought about; we will rejoice and be glad in it.
  • KJVP

    This H2088 DPRO is the day H3117 D-AMS which the LORD H3068 EDS hath made H6213 VQQ3MS ; we will rejoice H1523 and be glad H8055 in it .
  • YLT

    This is the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
  • ASV

    This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
  • WEB

    This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
  • NASB

    This is the day the LORD has made; let us rejoice in it and be glad.
  • ESV

    This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
  • RV

    This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
  • RSV

    This is the day which the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
  • NKJV

    This is the day the LORD has made; We will rejoice and be glad in it.
  • MKJV

    This is the day which Jehovah has made; we will rejoice and be glad in it.
  • AKJV

    This is the day which the LORD has made; we will rejoice and be glad in it.
  • NRSV

    This is the day that the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
  • NIV

    This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.
  • NIRV

    The Lord has done it on this day. Let us be joyful and glad in it.
  • NLT

    This is the day the LORD has made. We will rejoice and be glad in it.
  • MSG

    This is the very day GOD acted-- let's celebrate and be festive!
  • GNB

    This is the day of the LORD's victory; let us be happy, let us celebrate!
  • NET

    This is the day the LORD has brought about. We will be happy and rejoice in it.
  • ERVEN

    This is the day the Lord has made. Let us rejoice and be happy today!
மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 29
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References