IRVTA
7. பூமியே, நீ ஆண்டவருக்கு முன்பாகவும், [QBR] யாக்கோபுடைய தேவனுக்கு முன்பாகவும் அதிரு. [QBR]
TOV
7. பூமியே, நீ ஆண்டவருக்கு முன்பாகவும், யாக்கோபுடைய தேவனுக்கு முன்பாகவும் அதிரு.
ERVTA
7. யாக்கோபின் தேவனும் கர்த்தருமாகிய ஆண்டவருக்கு முன்னே பூமி நடுங்கி அதிர்ந்தது.
ECTA
7. பூவுலகே! தலைவர் முன்னிலையில் நடுநடுங்கு! யாக்கோபின் கடவுள் முன்னிலையில் நடுக்கமுறு!
RCTA
7. மாநிலமே, ஆண்டவர் திருமுன் நடுநடுங்கு: யாக்கோபின் இறைவனின் திருமுன் நடுக்கமுறு!
OCVTA
7. பூமியே, யெகோவாவின் சமுகத்தில் நடுங்கு, யாக்கோபின் இறைவனின் சமுகத்தில் நடுங்கு.
KJV
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
AMP
7. Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
KJVP
7. Tremble H2342 , thou earth H776 NFS , at the presence H6440 ML-CMP of the Lord H113 , at the presence H6440 ML-CMP of the God H433 NAME-4MS of Jacob H3290 ;
YLT
7. From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,
ASV
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
WEB
7. Tremble, you earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
NASB
7. Tremble, earth, before the Lord, before the God of Jacob,
ESV
7. Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
RV
7. Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
RSV
7. Tremble, O earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,
NKJV
7. Tremble, O earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob,
MKJV
7. Earth, tremble at the presence of Jehovah, at the presence of the God of Jacob,
AKJV
7. Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
NRSV
7. Tremble, O earth, at the presence of the LORD, at the presence of the God of Jacob,
NIV
7. Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
NIRV
7. Earth, tremble with fear when the Lord comes. Tremble when the God of Jacob is near.
NLT
7. Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob.
MSG
7. Tremble, Earth! You're in the Lord's presence! in the presence of Jacob's God.
GNB
7. Tremble, earth, at the Lord's coming, at the presence of the God of Jacob,
NET
7. Tremble, O earth, before the Lord— before the God of Jacob,
ERVEN
7. The earth shook in front of the Lord, the God of Jacob.