IRVTA
8. அவனுடைய நாட்கள் கொஞ்சமாகட்டும்; [PE][PS] அவனுடைய வேலையை வேறொருவன் பெறட்டும். [PE][PS]
TOV
8. அவன் நாட்கள் கொஞ்சமாகக்கடவது; அவன் உத்தியோகத்தை வேறொருவன் பெறக்கடவன்.
ERVTA
8. என் பகைவன் உடனே மடியட்டும். அவன் பதவியை மற்றொருவன் பெறட்டும்.
ECTA
8. அவனது வாழ்நாள் சொற்பமாகட்டும்; அவனது பதவியை வேறோருவன் எடுத்துக் கொள்ளட்டும்!
RCTA
8. அவனுடைய வாழ்நாள் சொற்பமாகட்டும்: அவனுடைய சொத்தை இன்னொருவன் எடுத்துக் கொள்ளட்டும்.
OCVTA
8. அவன் வாழ்நாட்கள் கொஞ்சமாவதாக; அவனுடைய பதவியை மற்றவர்கள் எடுத்துக்கொள்வார்களாக.
KJV
8. Let his days be few; [and] let another take his office.
AMP
8. Let his days be few; and let another take his office and charge. [Acts 1:20.]
KJVP
8. Let his days H3117 CMP-3MS be H1961 VQY3MP few H4592 NMS ; [ and ] let another H312 take H3947 his office H6486 .
YLT
8. His days are few, his oversight another taketh,
ASV
8. Let his days be few; And let another take his office.
WEB
8. Let his days be few. Let another take his office.
NASB
8. May his days be few; may another take his office.
ESV
8. May his days be few; may another take his office!
RV
8. Let his days be few; {cf15i and} let another take his office.
RSV
8. May his days be few; may another seize his goods!
NKJV
8. Let his days be few, [And] let another take his office.
MKJV
8. Let his days be few; let another take his office.
AKJV
8. Let his days be few; and let another take his office.
NRSV
8. May his days be few; may another seize his position.
NIV
8. May his days be few; may another take his place of leadership.
NIRV
8. May their days be few. Let others take their places as leaders.
NLT
8. Let his years be few; let someone else take his position.
MSG
8. Give him a short life, and give his job to somebody else.
GNB
8. May his life soon be ended; may someone else take his job!
NET
8. May his days be few! May another take his job!
ERVEN
8. Let his life be cut short, and let someone else take over his work.