IRVTA
8. அவைகள் மலைகளில் ஏறி, பள்ளத்தாக்குகளில் இறங்கி, [QBR] நீர் அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தின இடத்தில் சென்றது. [QBR]
TOV
8. அவைகள் மலைகளில் ஏறி, பள்ளத்தாக்குகளில் இறங்கி, நீர் அவைகளுக்கு ஏற்படுத்தின இடத்தில் சென்றது.
ERVTA
8. தண்ணீர் பர்வதங்களிலிருந்து கீழே பாய்ந்து பள்ளத்தாக்குகளில் சென்று, பின்பு நீர் அவற்றிற்கென வைத்த இடங்களுக்கெல்லாம் சென்றது.
ECTA
8. அது மலைகள்மேல் ஏறி, பள்ளத்தாக்குகளில் இறங்கி, அதற்கெனக் குறித்த இடத்தை அடைந்தது;
RCTA
8. நீர் நியமித்த இடத்தில் மலைகள் உயர்ந்து எழுந்தன: பள்ளத்தாக்குகள் பணிந்து இறங்கின.
OCVTA
8. அவைகள் மலைகளுக்கு மேலாய் ஓடி, பள்ளத்தாக்குகளில் இறங்கி, நீர் அவைகளுக்கு ஏற்படுத்திய இடத்தில் நின்றன.
KJV
8. They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.
AMP
8. The mountains rose, the valleys sank down to the place which You appointed for them.
KJVP
8. They go up H5927 by the mountains H2022 NMP ; they go down H3381 by the valleys H1237 unto H413 PREP the place H4725 CMS which H2088 DPRO thou hast founded H3245 for them .
YLT
8. They go up hills -- they go down valleys, Unto a place Thou hast founded for them.
ASV
8. (The mountains rose, the valleys sank down) Unto the place which thou hadst founded for them.
WEB
8. The mountains rose, The valleys sank down, To the place which you had assigned to them.
NASB
8. They rushed up the mountains, down the valleys to the place you had fixed for them.
ESV
8. The mountains rose, the valleys sank down to the place that you appointed for them.
RV
8. They went up by the mountains, they went down by the valleys, unto the place which thou hadst founded for them.
RSV
8. The mountains rose, the valleys sank down to the place which thou didst appoint for them.
NKJV
8. They went up over the mountains; They went down into the valleys, To the place which You founded for them.
MKJV
8. They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which You have founded for them.
AKJV
8. They go up by the mountains; they go down by the valleys to the place which you have founded for them.
NRSV
8. They rose up to the mountains, ran down to the valleys to the place that you appointed for them.
NIV
8. they flowed over the mountains, they went down into the valleys, to the place you assigned for them.
NIRV
8. They flowed down the mountains. They went into the valleys. They went to the place you appointed for them.
NLT
8. Mountains rose and valleys sank to the levels you decreed.
MSG
8. Mountains pushed up, valleys spread out in the places you assigned them.
GNB
8. They flowed over the mountains and into the valleys, to the place you had made for them.
NET
8. as the mountains rose up, and the valleys went down— to the place you appointed for them.
ERVEN
8. The water flowed down from the mountains into the valleys, to the places you made for it.