IRVTA
34. பெண்ணைப்பற்றிய எரிச்சல் ஆணுக்கு கடுங்கோபத்தை உண்டாக்கும்; [QBR] அவன் பழிவாங்கும் நாளில் தப்பவிடமாட்டான். [QBR]
TOV
34. ஸ்திரீயைப்பற்றிய எரிச்சல் புருஷனுக்கு மூர்க்கத்தை உண்டுபண்ணும்; அவன் பழிவாங்கும் நாளில் தப்பவிடான்.
ERVTA
34. அவனது கோபத்தைத் தடுக்க எந்தப் பொருளையும் எவ்வளவு தொகையையும் தர இயலாது.
ECTA
34. ஏனெனில், தன் மனைவி தனக்கே உரியவள் என்னும் உணர்ச்சி ஒரு கணவனிடம் சினவெறியை உண்டாக்கும்; பழி தீர்த்துக்கொள்ள வாய்ப்புக் கிடைக்கும் நாளில், அவன் இரக்கம் காட்டமாட்டான்;
RCTA
34. ஏனென்றால், அந்த (விபச்சாரியினுடைய) கணவனின் பொறாமையும் எரிச்சலும் பழி நாளில் விபசாரனை மன்னிக்கமாட்டா.
OCVTA
34. ஏனெனில் பொறாமை கணவனின் மூர்க்கத்தைத் தூண்டும்; பழிவாங்கும் நாளில் அவன் இரக்கம் காட்டமாட்டான்.
KJV
34. For jealousy [is] the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
AMP
34. For jealousy makes [the wronged] man furious; therefore he will not spare in the day of vengeance [upon the detected one].
KJVP
34. For H3588 CONJ jealousy H7068 [ is ] the rage H2534 of a man H1397 NMS : therefore he will not H3808 W-NPAR spare H2550 VQY3MS in the day H3117 B-NMS of vengeance H5359 .
YLT
34. For jealousy [is] the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.
ASV
34. For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance.
WEB
34. For jealousy arouses the fury of the husband. He won't spare in the day of vengeance.
NASB
34. For vindictive is the husband's wrath, he will have no pity on the day of vengeance;
ESV
34. For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge.
RV
34. For jealousy is the rage of a man; and he will not spare in the day of vengeance.
RSV
34. For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge.
NKJV
34. For jealousy [is] a husband's fury; Therefore he will not spare in the day of vengeance.
MKJV
34. For jealousy is the rage of a man; therefore he will not spare in the day of vengeance.
AKJV
34. For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
NRSV
34. For jealousy arouses a husband's fury, and he shows no restraint when he takes revenge.
NIV
34. for jealousy arouses a husband's fury, and he will show no mercy when he takes revenge.
NIRV
34. Jealousy stirs up a husband's anger. He will show no mercy when he gets even.
NLT
34. For the woman's jealous husband will be furious, and he will show no mercy when he takes revenge.
MSG
34. For jealousy detonates rage in a cheated husband; wild for revenge, he won't make allowances.
GNB
34. A husband is never angrier than when he is jealous; his revenge knows no limits.
NET
34. for jealousy kindles a husband's rage, and he will not show mercy when he takes revenge.
ERVEN
34. The woman's husband will be jealous and angry and do everything he can to get revenge.