IRVTA
5. தேவனுடைய வசனமெல்லாம் புடமிடப்பட்டவைகள்; [QBR] தம்மை அண்டிக்கொள்கிறவர்களுக்கு அவர் கேடகமானவர். [QBR]
TOV
5. தேவனுடைய வசனமெல்லாம் புடமிடப்பட்டவைகள்; தம்மை அண்டிக்கொள்ளுகிறவர்களுக்கு அவர் கேடகமானவர்.
ERVTA
5. தேவன் சொல்லுகிற அனைத்தும் பூரணமானவை. தேவன் அவரிடம் செல்லுகிறவர்களுக்குப் பாதுகாப்பான இடமாக இருக்கிறார்.
ECTA
5. கடவுளின் ஒவ்வொரு வாக்கும் பரிசோதிக்கப்பட்டு நம்பத்தக்கதாய் விளங்குகிறது; தம்மை அடைக்கலமாகக் கொண்டவர்களுக்கு அவர் கேடயமாயிருக்கிறார்.
RCTA
5. கடவுளின் வார்த்தை நெருப்பினால் (பரிசுத்தப்) பட்டது. அதை நம்பி இருக்கின்றவர்களுக்கு (அது) கேடயமாம்.
OCVTA
5. “இறைவனுடைய ஒவ்வொரு வார்த்தையும் குறைபாடற்றது; அவரிடத்தில் அடைக்கலம் கொள்பவர்களுக்கு அவர் கேடயமானவர்.
KJV
5. Every word of God [is] pure: he [is] a shield unto them that put their trust in him.
AMP
5. Every word of God is tried and purified; He is a shield to those who trust and take refuge in Him. [Ps. 18:30; 84:11; 115:9-11.]
KJVP
5. Every H3605 NMS word H565 of God H433 NAME-4MS [ is ] pure H6884 : he H1931 PPRO-3MS [ is ] a shield H4043 NMS unto them that put their trust H2620 in him .
YLT
5. Every saying of God [is] tried, A shield He [is] to those trusting in Him.
ASV
5. Every word of God is tried: He is a shield unto them that take refuge in him.
WEB
5. "Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him.
NASB
5. Every word of God is tested; he is a shield to those who take refuge in him.
ESV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
RV
5. Every word of God is tried: he is a shield unto them that trust in him.
RSV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
NKJV
5. Every word of God [is] pure; He [is] a shield to those who put their trust in Him.
MKJV
5. Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
AKJV
5. Every word of God is pure: he is a shield to them that put their trust in him.
NRSV
5. Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him.
NIV
5. "Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
NIRV
5. "Every word of God is perfect. He is like a shield to those who trust in him. He keeps them safe.
NLT
5. Every word of God proves true. He is a shield to all who come to him for protection.
MSG
5. The believer replied, "Every promise of God proves true; he protects everyone who runs to him for help.
GNB
5. "God keeps every promise he makes. He is like a shield for all who seek his protection.
NET
5. Every word of God is purified; he is like a shield for those who take refuge in him.
ERVEN
5. You can trust this: Every word that God speaks is true. God is a safe place for those who go to him.