IRVTA
9. மூடனுடைய காதுகள் கேட்கப் பேசாதே; [QBR] அவன் உன்னுடைய வார்த்தைகளின் ஞானத்தை அசட்டை செய்வான். [QBR]
TOV
9. மூடனுடைய செவிகள் கேட்கப்பேசாதே; அவன் உன் வார்த்தைகளின் ஞானத்தை அசட்டைபண்ணுவான்.
ERVTA
9. முட்டாளுக்குக் கற்றுக்கொடுக்க முயலாதே. அவன் உனது புத்திமதி வார்த்தைகளைக் கேலிச் செய்வான். — 10 —
ECTA
9. மதிகேடர் காதில் விழும்படி எதையும் பேசாதே; உன் அறிவுரைகளை அவர் மதிக்கமாட்டார்.
RCTA
9. மதியீனரின் செவிகளில் பேசாதே. ஏனென்றால், அவர்கள் உன் சொற்றிறத்தின் போதனையைப் புறக்கணிப்பார்கள்.
OCVTA
9. நீ மூடர்களுடன் பேசாதே, ஏனெனில் அவர்கள் உன் ஞானமான வார்த்தைகளை ஏளனம் செய்வார்கள். பழமொழி 11
KJV
9. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
AMP
9. Speak not in the ears of a [self-confident] fool, for he will despise the [godly] Wisdom of your words. [Isa. 32:6.]
KJVP
9. Speak H1696 not H408 NPAR in the ears H241 of a fool H3684 : for H3588 CONJ he will despise H936 the wisdom H7922 of thy words H4405 .
YLT
9. In the ears of a fool speak not, For he treadeth on the wisdom of thy words.
ASV
9. Speak not in the hearing of a fool; For he will despise the wisdom of thy words.
WEB
9. Don't speak in the ears of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
NASB
9. Speak not for the fool's hearing; he will despise the wisdom of your words.
ESV
9. Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the good sense of your words.
RV
9. Speak not in the hearing of a fool; for he will despise the wisdom of thy words.
RSV
9. Do not speak in the hearing of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
NKJV
9. Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.
MKJV
9. Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
AKJV
9. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of your words.
NRSV
9. Do not speak in the hearing of a fool, who will only despise the wisdom of your words.
NIV
9. Do not speak to a fool, for he will scorn the wisdom of your words.
NIRV
9. Don't speak to a foolish person. He will laugh at your wise words.
NLT
9. Don't waste your breath on fools, for they will despise the wisest advice.
MSG
9. Don't bother talking sense to fools; they'll only poke fun at your words.
GNB
9. Don't try to talk sense to a fool; he can't appreciate it.
NET
9. Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
ERVEN
9. Don't try to teach fools. They will make fun of your wise words. — 10 —