தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எண்ணாகமம்
IRVTA
24. “யெகோவா உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பார். [PE][PS]

TOV
24. கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காக்கக்கடவர்.

ERVTA
24. “ ‘கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பாற்றுவாராக!

ECTA
24. "ஆண்டவர் உனக்கு ஆசி வழங்கி உன்னைக் காப்பாராக!

RCTA
24. ஆண்டவர் உனக்கு ஆசீர் அளித்துக் காப்பாற்றுவாராக.

OCVTA
24. “ ‘ “யெகோவா உங்களை ஆசீர்வதித்து, உங்களைக் காப்பாராக;



KJV
24. The LORD bless thee, and keep thee:

AMP
24. The Lord bless you and watch, guard, and keep you;

KJVP
24. The LORD H3068 EDS bless H1288 thee , and keep H8104 thee :

YLT
24. `Jehovah bless thee and keep thee;

ASV
24. Jehovah bless thee, and keep thee:

WEB
24. 'Yahweh bless you, and keep you.

NASB
24. The LORD bless you and keep you!

ESV
24. The LORD bless you and keep you;

RV
24. The LORD bless thee, and keep thee:

RSV
24. The LORD bless you and keep you:

NKJV
24. "The LORD bless you and keep you;

MKJV
24. Jehovah bless you and keep you.

AKJV
24. The LORD bless you, and keep you:

NRSV
24. The LORD bless you and keep you;

NIV
24. "`"The LORD bless you and keep you;

NIRV
24. " ' "May the Lord bless you and take good care of you.

NLT
24. 'May the LORD bless you and protect you.

MSG
24. GOD bless you and keep you,

GNB
24. May the LORD bless you and take care of you;

NET
24. "The LORD bless you and protect you;

ERVEN
24. May the Lord bless you and keep you.



மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 27
  • “யெகோவா உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பார். PEPS
  • TOV

    கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காக்கக்கடவர்.
  • ERVTA

    “ ‘கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதித்து, உன்னைக் காப்பாற்றுவாராக!
  • ECTA

    "ஆண்டவர் உனக்கு ஆசி வழங்கி உன்னைக் காப்பாராக!
  • RCTA

    ஆண்டவர் உனக்கு ஆசீர் அளித்துக் காப்பாற்றுவாராக.
  • OCVTA

    “ ‘ “யெகோவா உங்களை ஆசீர்வதித்து, உங்களைக் காப்பாராக;
  • KJV

    The LORD bless thee, and keep thee:
  • AMP

    The Lord bless you and watch, guard, and keep you;
  • KJVP

    The LORD H3068 EDS bless H1288 thee , and keep H8104 thee :
  • YLT

    `Jehovah bless thee and keep thee;
  • ASV

    Jehovah bless thee, and keep thee:
  • WEB

    'Yahweh bless you, and keep you.
  • NASB

    The LORD bless you and keep you!
  • ESV

    The LORD bless you and keep you;
  • RV

    The LORD bless thee, and keep thee:
  • RSV

    The LORD bless you and keep you:
  • NKJV

    "The LORD bless you and keep you;
  • MKJV

    Jehovah bless you and keep you.
  • AKJV

    The LORD bless you, and keep you:
  • NRSV

    The LORD bless you and keep you;
  • NIV

    "`"The LORD bless you and keep you;
  • NIRV

    " ' "May the Lord bless you and take good care of you.
  • NLT

    'May the LORD bless you and protect you.
  • MSG

    GOD bless you and keep you,
  • GNB

    May the LORD bless you and take care of you;
  • NET

    "The LORD bless you and protect you;
  • ERVEN

    May the Lord bless you and keep you.
மொத்தம் 27 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 24 / 27
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References