IRVTA
44. அப்பொழுது யெகோவா மோசேயை நோக்கி:
TOV
44. அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி:
ERVTA
44. மற்ற இஸ்ரவேலில் முதலில் பிறந்த மிருகங்களுக்குப் பதிலாக லேவியர்களிடமுள்ள முதலில் பிறக்கும் மிருகங்களை மட்டும் எடுத்துக்கொள்வேன். லேவியர்கள் எனக்கு உரியவர்கள்.
ECTA
44. பின் ஆண்டவர் மோசேயிடம் கூறியது;
RCTA
44. அப்பொழுது ஆண்டவர் மோயீசனை நோக்கி:
OCVTA
44. மேலும் யெகோவா மோசேயிடம் சொன்னதாவது,
KJV
44. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
44. And the Lord said to Moses,
KJVP
44. And the LORD H3068 EDS spoke H1696 W-VPY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 ,
YLT
44. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
44. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
44. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
44. The LORD said to Moses:
ESV
44. And the LORD spoke to Moses, saying,
RV
44. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
44. And the LORD said to Moses,
NKJV
44. Then the LORD spoke to Moses, saying:
MKJV
44. And Jehovah spoke to Moses saying,
AKJV
44. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
44. Then the LORD spoke to Moses, saying:
NIV
44. The LORD also said to Moses,
NIRV
44. The Lord also said to Moses,
NLT
44. Then the LORD said to Moses,
MSG
44. Again GOD spoke to Moses. He said,
GNB
44. The LORD said to Moses,
NET
44. Then the LORD spoke to Moses:
ERVEN
44. The Lord also said to Moses,