தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எண்ணாகமம்
IRVTA
18. இவைகளே காத் சந்ததியின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 40,500 பேர்.

TOV
18. இவைகளே காத் புத்திரரின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பதினாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.

ERVTA
18. இவர்களே காத்தின் குடும்பத்திலுள்ளவர்கள். இவர்களின் ஆண்கள் மொத்தம் 40,500 பேர் இருந்தனர்.

ECTA
18. அவர்கள் எண்ணிக்கைப்படி காத்துப் புதல்வர் குடும்பங்கள் இவையே. அவர்கள் நாற்பதாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.

RCTA
18. இவைகளே காத்தின் வம்சங்கள். அவைகளில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பதினாயிரத்து ஐநூறுபேர்.

OCVTA
18. காத்தின் வம்சங்கள் இவையே. 40,500 பேர் அவர்களில் கணக்கிடப்பட்டார்கள்.



KJV
18. These [are] the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

AMP
18. These, the families of the sons of Gad according to their numbering, totaled 40,500.

KJVP
18. These H428 PMP [ are ] the families H4940 CFP of the children H1121 of Gad H1410 according to those that were numbered H6485 of them , forty H705 MMP thousand H505 W-BMS and five H2568 W-BFS hundred H3967 .

YLT
18. These [are] families of the sons of Gad, by their numbered ones, forty thousand and five hundred.

ASV
18. These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

WEB
18. These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.

NASB
18. These were the clans of the Gadites, of whom forty thousand five hundred men were registered.

ESV
18. These are the clans of the sons of Gad as they were listed, 40,500.

RV
18. These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

RSV
18. These are the families of the sons of Gad according to their number, forty thousand five hundred.

NKJV
18. These [are] the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them: forty thousand five hundred.

MKJV
18. these are the families of the sons of Gad by their numbered ones, forty thousand and five hundred.

AKJV
18. These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.

NRSV
18. These are the clans of the Gadites: the number of those enrolled was forty thousand five hundred.

NIV
18. These were the clans of Gad; those numbered were 40,500.

NIRV
18. Those were the families of Gad. The number of the men was 40,500.

NLT
18. These were the clans of Gad. Their registered troops numbered 40,500.

MSG
18. These were the clans of Gad. They numbered 40,500 men.

GNB
18. These clans numbered 40,500 men.

NET
18. These were the families of the Gadites according to those numbered of them, 40,500.

ERVEN
18. These were the family groups in the tribe of Gad. There was a total of 40,500 men.



மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 65
  • இவைகளே காத் சந்ததியின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் 40,500 பேர்.
  • TOV

    இவைகளே காத் புத்திரரின் குடும்பங்கள்; அவர்களில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பதினாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
  • ERVTA

    இவர்களே காத்தின் குடும்பத்திலுள்ளவர்கள். இவர்களின் ஆண்கள் மொத்தம் 40,500 பேர் இருந்தனர்.
  • ECTA

    அவர்கள் எண்ணிக்கைப்படி காத்துப் புதல்வர் குடும்பங்கள் இவையே. அவர்கள் நாற்பதாயிரத்து ஐந்நூறு பேர்.
  • RCTA

    இவைகளே காத்தின் வம்சங்கள். அவைகளில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பதினாயிரத்து ஐநூறுபேர்.
  • OCVTA

    காத்தின் வம்சங்கள் இவையே. 40,500 பேர் அவர்களில் கணக்கிடப்பட்டார்கள்.
  • KJV

    These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
  • AMP

    These, the families of the sons of Gad according to their numbering, totaled 40,500.
  • KJVP

    These H428 PMP are the families H4940 CFP of the children H1121 of Gad H1410 according to those that were numbered H6485 of them , forty H705 MMP thousand H505 W-BMS and five H2568 W-BFS hundred H3967 .
  • YLT

    These are families of the sons of Gad, by their numbered ones, forty thousand and five hundred.
  • ASV

    These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
  • WEB

    These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them, forty thousand and five hundred.
  • NASB

    These were the clans of the Gadites, of whom forty thousand five hundred men were registered.
  • ESV

    These are the clans of the sons of Gad as they were listed, 40,500.
  • RV

    These are the families of the sons of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
  • RSV

    These are the families of the sons of Gad according to their number, forty thousand five hundred.
  • NKJV

    These are the families of the sons of Gad according to those who were numbered of them: forty thousand five hundred.
  • MKJV

    these are the families of the sons of Gad by their numbered ones, forty thousand and five hundred.
  • AKJV

    These are the families of the children of Gad according to those that were numbered of them, forty thousand and five hundred.
  • NRSV

    These are the clans of the Gadites: the number of those enrolled was forty thousand five hundred.
  • NIV

    These were the clans of Gad; those numbered were 40,500.
  • NIRV

    Those were the families of Gad. The number of the men was 40,500.
  • NLT

    These were the clans of Gad. Their registered troops numbered 40,500.
  • MSG

    These were the clans of Gad. They numbered 40,500 men.
  • GNB

    These clans numbered 40,500 men.
  • NET

    These were the families of the Gadites according to those numbered of them, 40,500.
  • ERVEN

    These were the family groups in the tribe of Gad. There was a total of 40,500 men.
மொத்தம் 65 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 18 / 65
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References