IRVTA
10. பிலேயாம் தேவனை நோக்கி: “சிப்போரின் மகனாகிய பாலாக் என்னும் மோவாபின் ராஜா அவர்களை என்னிடத்திற்கு அனுப்பி:
TOV
10. பிலேயாம் தேவனை நோக்கி: சிப்போரின் குமாரனாகிய பாலாக் என்னும் மோவாபின் ராஜா அவர்களை என்னிடத்துக்கு அனுப்பி:
ERVTA
10. எகிப்திலிருந்து ஒரு புது ஜனங்கள் கூட்டம் இங்கே வந்திருக்கிறது. அவர்கள் பெரும் எண்ணிக்கையில் நாடு முழுவதும் நிறைந்துவிட்டனர். அவர்களுக்கு எதிராக நீ வந்து பேசவேண்டும். பிறகு என்னால் அவர்களோடுச் சண்டையிட்டு அவர்களைத் தோற்கடித்து விரட்ட முடியும் என்று கருதுகிறான்” என்றான்.
ECTA
10. பிலயாம் கடவுளிடம், "மோவாபின் மன்னனான சிப்போர் மகன் பாலாக்கு என்னிடம் அனுப்பியுள்ளான்;
RCTA
10. சேப்போரின் புதல்வனான பாலாக் என்னும் மோவாபியருடைய அரசன் அவர்களை என்னிடம் அனுப்பி:
OCVTA
10. அதற்கு பிலேயாம் இறைவனிடம், “சிப்போரின் மகனான மோவாபின் அரசன் பாலாக் இவர்கள்மூலம் ஒரு செய்தியை எனக்கு அனுப்பியிருக்கிறான்:
KJV
10. And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, [saying, ]
AMP
10. And Balaam said to God, Balak son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
KJVP
10. And Balaam H1109 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP God H430 D-EDP , Balak H1111 the son H1121 of Zippor H6834 , king H4428 NMS of Moab H4124 , hath sent H7971 VQQ3MS unto H413 PREP me , [ saying ] ,
YLT
10. And Balaam saith unto God, `Balak, son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me:
ASV
10. And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, saying,
WEB
10. Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
NASB
10. Balaam answered God, "Balak, son of Zippor, king of Moab, sent me the message:
ESV
10. And Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
RV
10. And Balaam said unto God, Balak the son of Zippor, king of Moab, hath sent unto me, {cf15i saying},
RSV
10. And Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
NKJV
10. So Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, [saying,]
MKJV
10. And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
AKJV
10. And Balaam said to God, Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
NRSV
10. Balaam said to God, "King Balak son of Zippor of Moab, has sent me this message:
NIV
10. Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent me this message:
NIRV
10. Balaam said to God, "Balak king of Moab, the son of Zippor, sent me a message.
NLT
10. Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, has sent me this message:
MSG
10. Balaam answered, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent them with a message:
GNB
10. He answered, "King Balak of Moab has sent them to tell me
NET
10. Balaam said to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, has sent a message to me, saying,
ERVEN
10. Balaam said to God, "The king of Moab, Balak son of Zippor, sent them to give me a message.