தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எண்ணாகமம்
IRVTA
25. நீ ஆரோனையும் அவனுடைய மகனாகிய எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு, அவர்களை ஓர் என்னும் மலையில் ஏறச்செய்து,

TOV
25. நீ ஆரோனையும் அவன் குமாரனாகிய எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு, அவர்களை ஓர் என்னும் மலையில் ஏறப்பண்ணி,

ERVTA
25. “இப்போது, ஆரோனையும் அவனது மகன் எலெயாசாரையும் ஓர் என்னும் மலை மீது அழைத்து வா.

ECTA
25. ஆரோனையும் அவனுடைய மகன் எலயாசரையும் ஓர் என்ற மலைக்குக் கூட்டிக் கொண்டு வா;

RCTA
25. ஆரோனையும், அவனோடு அவன் புதல்வனையும் நீ அழைத்துக் கொண்டு ஓர் என்னும் மலையின்மேல் ஏறி,

OCVTA
25. ஆகையால் நீ ஆரோனையும், அவன் மகன் எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு ஓர் மலைக்கு வா.



KJV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

AMP
25. Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.

KJVP
25. Take H3947 VQI2MS Aaron H175 and Eleazar H499 his son H1121 CMS-3MS , and bring them up H5927 unto mount H2022 Hor H2023 :

YLT
25. `Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,

ASV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;

WEB
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

NASB
25. Take Aaron and his son Eleazar and bring them up on Mount Hor.

ESV
25. Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.

RV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:

RSV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

NKJV
25. "Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

MKJV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor.

AKJV
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:

NRSV
25. Take Aaron and his son Eleazar, and bring them up Mount Hor;

NIV
25. Call Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.

NIRV
25. "So get Aaron and his son Eleazar. Take them up Mount Hor.

NLT
25. Now take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor.

MSG
25. So take Aaron and his son Eleazar and lead them up Mount Hor.

GNB
25. Take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor,

NET
25. Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up on Mount Hor.

ERVEN
25. "Now, bring Aaron and his son Eleazar up to Mount Hor.



மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 29
  • நீ ஆரோனையும் அவனுடைய மகனாகிய எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு, அவர்களை ஓர் என்னும் மலையில் ஏறச்செய்து,
  • TOV

    நீ ஆரோனையும் அவன் குமாரனாகிய எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு, அவர்களை ஓர் என்னும் மலையில் ஏறப்பண்ணி,
  • ERVTA

    “இப்போது, ஆரோனையும் அவனது மகன் எலெயாசாரையும் ஓர் என்னும் மலை மீது அழைத்து வா.
  • ECTA

    ஆரோனையும் அவனுடைய மகன் எலயாசரையும் ஓர் என்ற மலைக்குக் கூட்டிக் கொண்டு வா;
  • RCTA

    ஆரோனையும், அவனோடு அவன் புதல்வனையும் நீ அழைத்துக் கொண்டு ஓர் என்னும் மலையின்மேல் ஏறி,
  • OCVTA

    ஆகையால் நீ ஆரோனையும், அவன் மகன் எலெயாசாரையும் கூட்டிக்கொண்டு ஓர் மலைக்கு வா.
  • KJV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
  • AMP

    Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.
  • KJVP

    Take H3947 VQI2MS Aaron H175 and Eleazar H499 his son H1121 CMS-3MS , and bring them up H5927 unto mount H2022 Hor H2023 :
  • YLT

    `Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,
  • ASV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor;
  • WEB

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;
  • NASB

    Take Aaron and his son Eleazar and bring them up on Mount Hor.
  • ESV

    Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor.
  • RV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up unto mount Hor:
  • RSV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;
  • NKJV

    "Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;
  • MKJV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor.
  • AKJV

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to mount Hor:
  • NRSV

    Take Aaron and his son Eleazar, and bring them up Mount Hor;
  • NIV

    Call Aaron and his son Eleazar and take them up Mount Hor.
  • NIRV

    "So get Aaron and his son Eleazar. Take them up Mount Hor.
  • NLT

    Now take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor.
  • MSG

    So take Aaron and his son Eleazar and lead them up Mount Hor.
  • GNB

    Take Aaron and his son Eleazar up Mount Hor,
  • NET

    Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up on Mount Hor.
  • ERVEN

    "Now, bring Aaron and his son Eleazar up to Mount Hor.
மொத்தம் 29 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 25 / 29
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References