IRVTA
2. அவர்களில் ஐந்துபேர் புத்தியுள்ளவர்களும், ஐந்துபேர் புத்தியில்லாதவர்களுமாக இருந்தார்கள்.
TOV
2. அவர்களில் ஐந்துபேர் புத்தியுள்ளவர்களும், ஐந்துபேர் புத்தியில்லாதவர்களுமாயிருந்தார்கள்.
ERVTA
2. அவர்களில் ஐந்து பெண்கள் முட்டாள்கள்; ஐந்து பெண்கள் புத்திசாலிகள்.
ECTA
2. அவர்களுள் ஐந்து பேர் அறிவிலிகள்; ஐந்து பேர் முன்மதி உடையவர்கள்.
RCTA
2. அவர்களுள் ஐவர் அறிவிலிகள், ஐவர் விவேகிகள்.
OCVTA
2. அவர்களில் ஐந்துபேர் புத்தியில்லாத கன்னிகைகளாகவும் ஐந்துபேர் புத்தியுள்ள கன்னிகைகளாகவும் இருந்தார்கள்.
KJV
2. {SCJ}And five of them were wise, and five [were] foolish. {SCJ.}
AMP
2. Five of them were foolish (thoughtless, without forethought) and five were wise (sensible, intelligent, and prudent).
KJVP
2. {SCJ} And G1161 CONJ five G4002 A-NUI of G1537 PREP them G846 P-GPF were G2258 V-IXI-3P wise G5429 A-NPF , and G2532 CONJ five G4002 A-NUI [ were ] foolish G3474 A-NPF . {SCJ.}
YLT
2. and five of them were prudent, and five foolish;
ASV
2. And five of them were foolish, and five were wise.
WEB
2. Five of them were foolish, and five were wise.
NASB
2. Five of them were foolish and five were wise.
ESV
2. Five of them were foolish, and five were wise.
RV
2. And five of them were foolish, and five were wise.
RSV
2. Five of them were foolish, and five were wise.
NKJV
2. "Now five of them were wise, and five [were] foolish.
MKJV
2. And five of them were wise, and five were foolish.
AKJV
2. And five of them were wise, and five were foolish.
NRSV
2. Five of them were foolish, and five were wise.
NIV
2. Five of them were foolish and five were wise.
NIRV
2. Five of them were foolish. Five were wise.
NLT
2. Five of them were foolish, and five were wise.
MSG
2. Five were silly and five were smart.
GNB
2. Five of them were foolish, and the other five were wise.
NET
2. Five of the virgins were foolish, and five were wise.
ERVEN
2. Five of the girls were foolish, and five were wise.