IRVTA
16. யாக்கோபு மரியாளுடைய புருஷனாகிய யோசேப்பைப் பெற்றான்; மரியாளிடத்தில் கிறிஸ்து எனப்படுகிற இயேசு பிறந்தார்.
TOV
16. யாக்கோபு மரியாளுடைய புருஷனாகிய யோசேப்பைப் பெற்றான்; அவளிடத்தில் கிறிஸ்து என்னப்படுகிற இயேசு பிறந்தார்.
ERVTA
16. யாக்கோபின் மகன் யோசேப்பு. யோசேப்பின் மனைவி மரியாள். மரியாளின் மகன் இயேசு. கிறிஸ்து என அழைக்கப்பட்டவர் இயேசுவே.
ECTA
16. யாக்கோபின் மகன் மரியாவின் கணவர் யோசேப்பு. மரியாவிடம் பிறந்தவரே கிறிஸ்து என்னும் இயேசு.
RCTA
16. யாக்கோபுக்கு மரியாளின் கணவரான சூசை பிறந்தார். இவளிடம் கிறிஸ்து என்னும் இயேசு பிறந்தார்.
OCVTA
16. யாக்கோபு யோசேப்புக்குத் தகப்பன், யோசேப்பு மரியாளின் கணவன், மரியாளிடம் கிறிஸ்து [*கிரேக்க மொழியில் கிறிஸ்து என்பதற்கும் எபிரெய மொழியில் மேசியா என்பதற்கும் அர்த்தம் அபிஷேகம் பண்ணப்பட்டவர் என்பதாகும்.] எனப்படுகிற இயேசு பிறந்தார்.
KJV
16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
AMP
16. Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, Who is called the Christ. (the Messiah, the Anointed)
KJVP
16. And G1161 CONJ Jacob G2384 N-PRI begat G1080 V-AAI-3S Joseph G2501 N-PRI the G3588 T-ASM husband G435 N-ASM of Mary G3137 N-GSF , of G1537 PREP whom G3739 R-GSF was born G1080 V-API-3S Jesus G2424 N-NSM , who G3588 T-NSM is called G3004 V-PPP-NSM Christ G5547 N-NSM .
YLT
16. and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
ASV
16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
WEB
16. Jacob became the father of Joseph, the husband of Mary, from whom was born Jesus, who is called Christ.
NASB
16. Jacob the father of Joseph, the husband of Mary. Of her was born Jesus who is called the Messiah.
ESV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
RV
16. and Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
RSV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
NKJV
16. And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
MKJV
16. And Jacob fathered Joseph, the husband to be of Mary, of whom Jesus was born, who is called Christ.
AKJV
16. And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
NRSV
16. and Jacob the father of Joseph the husband of Mary, of whom Jesus was born, who is called the Messiah.
NIV
16. and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
NIRV
16. Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary. And Mary gave birth to Jesus, who is called Christ.
NLT
16. Jacob was the father of Joseph, the husband of Mary. Mary gave birth to Jesus, who is called the Messiah.
MSG
16. Jacob had Joseph, Mary's husband, the Mary who gave birth to Jesus, the Jesus who was called Christ.
GNB
16. (SEE 1:12)
NET
16. and Jacob the father of Joseph, the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called Christ.
ERVEN
16. Jacob was the father of Joseph. Joseph was the husband of Mary, and Mary was the mother of Jesus, who is called the Christ.