தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
லேவியராகமம்
IRVTA
5. முதலாம் மாதம் பதினான்காம் தேதி மாலைநேரமாகிய வேளையிலே யெகோவாவின் பஸ்கா பண்டிகையும்,

TOV
5. முதலாம் மாதம் பதினாலாம் தேதி அந்திநேரமாகிய வேளையிலே கர்த்தரின் பஸ்கா பண்டிகையும்,

ERVTA
5. முதலாம் மாதம் 14ஆம் நாள் அந்தி நேரத்தில் பஸ்கா பண்டிகை நடை பெற வேண்டும்.

ECTA
5. முதல் மாதம் பதினான்காம் நாள் மாலையில் ஆண்டவருக்கான பாஸ்கா.

RCTA
5. முதல் மாதத்தின் பதினான்காம் நாள் மாலை ஆண்டவருடைய பாஸ்கு (எனப்படும் பாஸ்காத் திருவிழாவும்),

OCVTA
5. முதலாம் மாதம் பதினான்காம் நாள் பொழுதுபடும் வேளையில் யெகோவாவின் பஸ்கா பண்டிகை ஆரம்பமாகும்.



KJV
5. In the fourteenth [day] of the first month at even [is] the LORD’S passover.

AMP
5. On the fourteenth day of the first month at twilight is the Lord's Passover.

KJVP
5. In the fourteenth H702 [ day ] of the first H7223 month H2320 BD-NMS at H996 PREP even H6153 [ is ] the LORD H3068 \'s passover H6453 .

YLT
5. in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, [is] the passover to Jehovah;

ASV
5. In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovahs passover.

WEB
5. In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover.

NASB
5. The Passover of the LORD falls on the fourteenth day of the first month, at the evening twilight.

ESV
5. In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the LORD's Passover.

RV
5. In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is the LORD-S passover.

RSV
5. In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the LORD's passover.

NKJV
5. 'On the fourteenth [day] of the first month at twilight [is] the LORD's Passover.

MKJV
5. In the fourteenth day of the first month, between the evenings, is Jehovah's Passover,

AKJV
5. In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.

NRSV
5. In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, there shall be a passover offering to the LORD,

NIV
5. The LORD's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.

NIRV
5. My Passover begins when the sun goes down on the 14th day of the first month.

NLT
5. "The LORD's Passover begins at sundown on the fourteenth day of the first month.

MSG
5. "GOD's Passover, beginning at sundown on the fourteenth day of the first month.

GNB
5. The Passover, celebrated to honor the LORD, begins at sunset on the fourteenth day of the first month.

NET
5. In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the LORD.

ERVEN
5. The Lord's Passover is on the 14 day of the first month just before dark.



மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 44
  • முதலாம் மாதம் பதினான்காம் தேதி மாலைநேரமாகிய வேளையிலே யெகோவாவின் பஸ்கா பண்டிகையும்,
  • TOV

    முதலாம் மாதம் பதினாலாம் தேதி அந்திநேரமாகிய வேளையிலே கர்த்தரின் பஸ்கா பண்டிகையும்,
  • ERVTA

    முதலாம் மாதம் 14ஆம் நாள் அந்தி நேரத்தில் பஸ்கா பண்டிகை நடை பெற வேண்டும்.
  • ECTA

    முதல் மாதம் பதினான்காம் நாள் மாலையில் ஆண்டவருக்கான பாஸ்கா.
  • RCTA

    முதல் மாதத்தின் பதினான்காம் நாள் மாலை ஆண்டவருடைய பாஸ்கு (எனப்படும் பாஸ்காத் திருவிழாவும்),
  • OCVTA

    முதலாம் மாதம் பதினான்காம் நாள் பொழுதுபடும் வேளையில் யெகோவாவின் பஸ்கா பண்டிகை ஆரம்பமாகும்.
  • KJV

    In the fourteenth day of the first month at even is the LORD’S passover.
  • AMP

    On the fourteenth day of the first month at twilight is the Lord's Passover.
  • KJVP

    In the fourteenth H702 day of the first H7223 month H2320 BD-NMS at H996 PREP even H6153 is the LORD H3068 \'s passover H6453 .
  • YLT

    in the first month, on the fourteenth of the month, between the evenings, is the passover to Jehovah;
  • ASV

    In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is Jehovahs passover.
  • WEB

    In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is Yahweh's Passover.
  • NASB

    The Passover of the LORD falls on the fourteenth day of the first month, at the evening twilight.
  • ESV

    In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight, is the LORD's Passover.
  • RV

    In the first month, on the fourteenth day of the month at even, is the LORD-S passover.
  • RSV

    In the first month, on the fourteenth day of the month in the evening, is the LORD's passover.
  • NKJV

    'On the fourteenth day of the first month at twilight is the LORD's Passover.
  • MKJV

    In the fourteenth day of the first month, between the evenings, is Jehovah's Passover,
  • AKJV

    In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.
  • NRSV

    In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, there shall be a passover offering to the LORD,
  • NIV

    The LORD's Passover begins at twilight on the fourteenth day of the first month.
  • NIRV

    My Passover begins when the sun goes down on the 14th day of the first month.
  • NLT

    "The LORD's Passover begins at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • MSG

    "GOD's Passover, beginning at sundown on the fourteenth day of the first month.
  • GNB

    The Passover, celebrated to honor the LORD, begins at sunset on the fourteenth day of the first month.
  • NET

    In the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, is a Passover offering to the LORD.
  • ERVEN

    The Lord's Passover is on the 14 day of the first month just before dark.
மொத்தம் 44 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 5 / 44
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References