தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
லேவியராகமம்
IRVTA
12. ஆசாரியன் பார்க்கிற இடங்களெங்கும் தோலிலே தொழுநோய் தோன்றி, அந்த வியாதியுள்ளவனுடைய தலைமுதல் கால்வரை அது உடல்முழுவதையும் மூடியிருக்கக்கண்டால்,

TOV
12. ஆசாரியன் பார்க்கிற இடங்களெங்கும் தோலிலே குஷ்டம் தோன்றி, அந்த ரோகமுள்ளவனுடைய தலைதொடங்கி அவன் கால்மட்டும் அது தேகமுழுவதையும் மூடியிருக்கக்கண்டால்,

ERVTA
12. “சில வேளைகளில் தொழுநோயானது ஒருவனின் உடல் முழுவதும் பரவியிருக்கலாம். தலை முதல் கால்வரை அந்நோய் அவனை மூடி இருக்கலாம். ஆசாரியன் அவனை முழுமையாகச் சோதித்துப் பார்க்க வேண்டும்.

ECTA
12. வெண்குட்டம் உடலில் பரவி, நோயாளியின் கால்தொடங்கித் தலைவரைக் குரு காண்கிற எல்லா இடங்களிலும் தோலில் படர்ந்திருந்தால்,

RCTA
12. ஆனால், தலைமுதல் பாதம்வரை உடல் முழுவதும் பூத்தது போல் தோன்றித் தோலிலே படர்ந்து உடல் முழுவதையும் மூடிய நோயானால்,

OCVTA
12. “ஆனால் ஆசாரியன் பார்க்கக்கூடிய அளவு அந்த வியாதி நோயுற்றவனின் தலைமுதல் கால்வரை, தோல் முழுவதும் பரவியிருக்குமானால்,



KJV
12. And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of [him that hath] the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;

AMP
12. But if [supposed] leprosy breaks out in the skin, and it covers all the skin of him who has the disease from head to foot, wherever the priest looks,

KJVP
12. And if H518 W-PART a leprosy H6883 break out abroad H6524 in the skin H5785 , and the leprosy H6883 cover H3680 all H3605 NMS the skin H5785 NMS of [ him ] [ that ] [ hath ] the plague H5061 from his head H7218 even to H5704 W-PREP his foot H7272 , wheresoever H3605 NMS the priest H3548 looketh H4758 ;

YLT
12. `And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of [him who hath] the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest,

ASV
12. And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;

WEB
12. "If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest;

NASB
12. If leprosy breaks out on the skin and, as far as the priest can see, covers all the skin of the stricken man from head to foot,

ESV
12. And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,

RV
12. And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of {cf15i him that hath} the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;

RSV
12. And if the leprosy breaks out in the skin, so that the leprosy covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,

NKJV
12. " And if leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of [the one who has] the sore, from his head to his foot, wherever the priest looks,

MKJV
12. And if a leprosy breaks out greatly on the skin, and the leprosy covers all the skin of the one who has the plague from his head even to his foot, to all that appears to the eyes of the priest,

AKJV
12. And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that has the plague from his head even to his foot, wherever the priest looks;

NRSV
12. But if the disease breaks out in the skin, so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,

NIV
12. "If the disease breaks out all over his skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the infected person from head to foot,

NIRV
12. "Suppose the disease breaks out all over his skin. And suppose it covers him from head to foot, as far as the priest can tell.

NLT
12. "Now suppose the disease has spread all over the person's skin, covering the body from head to foot.

MSG
12. If a serious disease breaks out that covers all the skin from head to foot, wherever the priest looks,

GNB
12. If the skin disease spreads and covers you from head to foot,

NET
12. If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,

ERVEN
12. "Sometimes a skin disease will spread all over a person's body, covering the skin from head to foot. The priest must look at that person's whole body.



மொத்தம் 59 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 59
  • ஆசாரியன் பார்க்கிற இடங்களெங்கும் தோலிலே தொழுநோய் தோன்றி, அந்த வியாதியுள்ளவனுடைய தலைமுதல் கால்வரை அது உடல்முழுவதையும் மூடியிருக்கக்கண்டால்,
  • TOV

    ஆசாரியன் பார்க்கிற இடங்களெங்கும் தோலிலே குஷ்டம் தோன்றி, அந்த ரோகமுள்ளவனுடைய தலைதொடங்கி அவன் கால்மட்டும் அது தேகமுழுவதையும் மூடியிருக்கக்கண்டால்,
  • ERVTA

    “சில வேளைகளில் தொழுநோயானது ஒருவனின் உடல் முழுவதும் பரவியிருக்கலாம். தலை முதல் கால்வரை அந்நோய் அவனை மூடி இருக்கலாம். ஆசாரியன் அவனை முழுமையாகச் சோதித்துப் பார்க்க வேண்டும்.
  • ECTA

    வெண்குட்டம் உடலில் பரவி, நோயாளியின் கால்தொடங்கித் தலைவரைக் குரு காண்கிற எல்லா இடங்களிலும் தோலில் படர்ந்திருந்தால்,
  • RCTA

    ஆனால், தலைமுதல் பாதம்வரை உடல் முழுவதும் பூத்தது போல் தோன்றித் தோலிலே படர்ந்து உடல் முழுவதையும் மூடிய நோயானால்,
  • OCVTA

    “ஆனால் ஆசாரியன் பார்க்கக்கூடிய அளவு அந்த வியாதி நோயுற்றவனின் தலைமுதல் கால்வரை, தோல் முழுவதும் பரவியிருக்குமானால்,
  • KJV

    And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his foot, wheresoever the priest looketh;
  • AMP

    But if supposed leprosy breaks out in the skin, and it covers all the skin of him who has the disease from head to foot, wherever the priest looks,
  • KJVP

    And if H518 W-PART a leprosy H6883 break out abroad H6524 in the skin H5785 , and the leprosy H6883 cover H3680 all H3605 NMS the skin H5785 NMS of him that hath the plague H5061 from his head H7218 even to H5704 W-PREP his foot H7272 , wheresoever H3605 NMS the priest H3548 looketh H4758 ;
  • YLT

    `And if the leprosy break out greatly in the skin, and the leprosy hath covered all the skin of him who hath the plague, from his head even unto his feet, to all that appeareth to the eyes of the priest,
  • ASV

    And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that hath the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;
  • WEB

    "If the leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the infected person from his head even to his feet, as far as it appears to the priest;
  • NASB

    If leprosy breaks out on the skin and, as far as the priest can see, covers all the skin of the stricken man from head to foot,
  • ESV

    And if the leprous disease breaks out in the skin, so that the leprous disease covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,
  • RV

    And if the leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of {cf15i him that hath} the plague from his head even to his feet, as far as appeareth to the priest;
  • RSV

    And if the leprosy breaks out in the skin, so that the leprosy covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,
  • NKJV

    " And if leprosy breaks out all over the skin, and the leprosy covers all the skin of the one who has the sore, from his head to his foot, wherever the priest looks,
  • MKJV

    And if a leprosy breaks out greatly on the skin, and the leprosy covers all the skin of the one who has the plague from his head even to his foot, to all that appears to the eyes of the priest,
  • AKJV

    And if a leprosy break out abroad in the skin, and the leprosy cover all the skin of him that has the plague from his head even to his foot, wherever the priest looks;
  • NRSV

    But if the disease breaks out in the skin, so that it covers all the skin of the diseased person from head to foot, so far as the priest can see,
  • NIV

    "If the disease breaks out all over his skin and, so far as the priest can see, it covers all the skin of the infected person from head to foot,
  • NIRV

    "Suppose the disease breaks out all over his skin. And suppose it covers him from head to foot, as far as the priest can tell.
  • NLT

    "Now suppose the disease has spread all over the person's skin, covering the body from head to foot.
  • MSG

    If a serious disease breaks out that covers all the skin from head to foot, wherever the priest looks,
  • GNB

    If the skin disease spreads and covers you from head to foot,
  • NET

    If, however, the disease breaks out on the skin so that the disease covers all the skin of the person with the infection from his head to his feet, as far as the priest can see,
  • ERVEN

    "Sometimes a skin disease will spread all over a person's body, covering the skin from head to foot. The priest must look at that person's whole body.
மொத்தம் 59 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 12 / 59
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References