IRVTA
1. பின்னும் யோபு தன் பிரசங்க வாக்கியத்தைத் தொடர்ந்து சொன்னது: [QBR]
TOV
1. பின்னும் யோபு தன் பிரசங்க வாக்கியத்தைத் தொடர்ந்து சொன்னது:
ERVTA
1. யோபு அவனுடைய பேச்சைத் தொடர்ந்தான்.
ECTA
1. யோபு இன்னும் தொடர்ந்து பேசிய உரை;
RCTA
1. யோபு இன்னும் தொடந்து பேசினார்:
OCVTA
1. யோபு மேலும் தன் பேச்சைத் தொடர்ந்து சொன்னதாவது:
KJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,
AMP
1. AND JOB again took up his discussion and said,
KJVP
1. Moreover H3254 W-VHPMS Job H347 EMS continued H5375 VQFC his parable H4912 CMS-3MS , and said H559 W-VQY3MS ,
YLT
1. And Job addeth to lift up his simile, and saith: --
ASV
1. And Job again took up his parable, and said,
WEB
1. Job again took up his parable, and said,
NASB
1. Job took up his theme anew and said;
ESV
1. And Job again took up his discourse, and said:
RV
1. And Job again took up his parable, and said,
RSV
1. And Job again took up his discourse, and said:
NKJV
1. Job further continued his discourse, and said:
MKJV
1. And Job continued the lifting up of his speech, and said,
AKJV
1. Moreover Job continued his parable, and said,
NRSV
1. Job again took up his discourse and said:
NIV
1. Job continued his discourse:
NIRV
1. Job continued to speak. He said,
NLT
1. Job continued speaking:
MSG
1. Job now resumed his response:
GNB
1. Job began speaking again.
NET
1. Then Job continued his speech:
ERVEN
1. Job continued to speak: