தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எரேமியா
IRVTA
23. தொண்ணூற்றாறு மாதுளம்பழங்கள் நான்கு திசைகளுக்கும் எதிராகச் செய்திருந்தது; குமிழைச் சுற்றிலும் செய்திருந்த மாதுளம்பழங்கள் நூறு.

TOV
23. தொண்ணூற்றாறு மாதளம்பழங்கள் நான்கு திசைகளுக்கும் எதிராகச் செய்திருந்தது; குமிழைச் சுற்றிலும் செய்திருந்த மாதளம்பழங்கள் நூறு.

ERVTA
23. மொத்தம் 96 மாதுளம்பழங்கள் தூணின் பக்கங்களில் தொங்கின. ஆக மொத்தம் 100 மாதுளம்பழங்கள் வலைப் பின்னலில் தூண்களைச் சுற்றி இருந்தன.

ECTA
23. வலைப் பின்னலைச் சுற்றிலும் அமைக்கப் பெற்றிருந்த மொத்தம் நூறு மாதுளம் பழ வடிவங்களுள், தொண்ணூற்றாறு பக்கவாட்டில் தெரிந்தன.

RCTA
23. தொண்ணுற்றாறு மாதுளங்கனிகள் தொங்கின; பின்னலைப் போலச் செதுக்கியிருந்ததைச் சுற்றி மொத்தம் நூறு மாதுளங்கனிகள் இருந்தன.

OCVTA
23. அதன் பக்கங்களில் தொண்ணூற்றாறு மாதுளம் பழங்கள் இருந்தன. சுற்றிலும் வலைப்பின்னலுக்கு மேலாக இருந்த மாதுளம் பழங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை நூறு ஆகும்.



KJV
23. And there were ninety and six pomegranates on a side; [and] all the pomegranates upon the network [were] an hundred round about.

AMP
23. And there were ninety-six pomegranates on the sides; and all the pomegranates upon the network were a hundred round about.

KJVP
23. And there were H1961 W-VQY3MP ninety H8673 MMP and six H8337 pomegranates H7416 on a side H7307 ; [ and ] all H3605 NMS the pomegranates H7416 upon H5921 PREP the network H7639 [ were ] a hundred H3967 MFS round about H5439 .

YLT
23. And the pomegranates are ninety and six on a side, all the pomegranates [are] a hundred on the net-work round about.

ASV
23. And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.

WEB
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were one hundred on the network round about.

NASB
23. there were ninety-six pomegranates. There were a hundred pomegranates, all around the network.

ESV
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network all around.

RV
23. And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were an hundred upon the network round about.

RSV
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.

NKJV
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates, all around on the network, [were] one hundred.

MKJV
23. And there were ninety-six pomegranates on a side; all the pomegranates on the network were a hundred all around.

AKJV
23. And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates on the network were an hundred round about.

NRSV
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates encircling the latticework numbered one hundred.

NIV
23. There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates above the surrounding network was a hundred.

NIRV
23. There were 96 pomegranates on the sides of each of the two tops. The total number of pomegranates above the bronze chains around each top was 100.

NLT
23. There were 96 pomegranates on the sides, and a total of 100 on the network around the top.

MSG
23. There were ninety-six pomegranates evenly spaced--in all, a hundred pomegranates worked into the filigree.

GNB
23. On the grillwork of each column there were a hundred pomegranates in all, and ninety-six of these were visible from the ground.

NET
23. There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.

ERVEN
23. There were 96 pomegranates on the sides of the pillars. All together, there were 100 pomegranates above the net design that went around the pillars.



மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 34
  • தொண்ணூற்றாறு மாதுளம்பழங்கள் நான்கு திசைகளுக்கும் எதிராகச் செய்திருந்தது; குமிழைச் சுற்றிலும் செய்திருந்த மாதுளம்பழங்கள் நூறு.
  • TOV

    தொண்ணூற்றாறு மாதளம்பழங்கள் நான்கு திசைகளுக்கும் எதிராகச் செய்திருந்தது; குமிழைச் சுற்றிலும் செய்திருந்த மாதளம்பழங்கள் நூறு.
  • ERVTA

    மொத்தம் 96 மாதுளம்பழங்கள் தூணின் பக்கங்களில் தொங்கின. ஆக மொத்தம் 100 மாதுளம்பழங்கள் வலைப் பின்னலில் தூண்களைச் சுற்றி இருந்தன.
  • ECTA

    வலைப் பின்னலைச் சுற்றிலும் அமைக்கப் பெற்றிருந்த மொத்தம் நூறு மாதுளம் பழ வடிவங்களுள், தொண்ணூற்றாறு பக்கவாட்டில் தெரிந்தன.
  • RCTA

    தொண்ணுற்றாறு மாதுளங்கனிகள் தொங்கின; பின்னலைப் போலச் செதுக்கியிருந்ததைச் சுற்றி மொத்தம் நூறு மாதுளங்கனிகள் இருந்தன.
  • OCVTA

    அதன் பக்கங்களில் தொண்ணூற்றாறு மாதுளம் பழங்கள் இருந்தன. சுற்றிலும் வலைப்பின்னலுக்கு மேலாக இருந்த மாதுளம் பழங்களின் மொத்த எண்ணிக்கை நூறு ஆகும்.
  • KJV

    And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.
  • AMP

    And there were ninety-six pomegranates on the sides; and all the pomegranates upon the network were a hundred round about.
  • KJVP

    And there were H1961 W-VQY3MP ninety H8673 MMP and six H8337 pomegranates H7416 on a side H7307 ; and all H3605 NMS the pomegranates H7416 upon H5921 PREP the network H7639 were a hundred H3967 MFS round about H5439 .
  • YLT

    And the pomegranates are ninety and six on a side, all the pomegranates are a hundred on the net-work round about.
  • ASV

    And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.
  • WEB

    There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were one hundred on the network round about.
  • NASB

    there were ninety-six pomegranates. There were a hundred pomegranates, all around the network.
  • ESV

    There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network all around.
  • RV

    And there were ninety and six pomegranates on the sides; all the pomegranates were an hundred upon the network round about.
  • RSV

    There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates were a hundred upon the network round about.
  • NKJV

    There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates, all around on the network, were one hundred.
  • MKJV

    And there were ninety-six pomegranates on a side; all the pomegranates on the network were a hundred all around.
  • AKJV

    And there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates on the network were an hundred round about.
  • NRSV

    There were ninety-six pomegranates on the sides; all the pomegranates encircling the latticework numbered one hundred.
  • NIV

    There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates above the surrounding network was a hundred.
  • NIRV

    There were 96 pomegranates on the sides of each of the two tops. The total number of pomegranates above the bronze chains around each top was 100.
  • NLT

    There were 96 pomegranates on the sides, and a total of 100 on the network around the top.
  • MSG

    There were ninety-six pomegranates evenly spaced--in all, a hundred pomegranates worked into the filigree.
  • GNB

    On the grillwork of each column there were a hundred pomegranates in all, and ninety-six of these were visible from the ground.
  • NET

    There were ninety-six pomegranate-shaped ornaments on the sides; in all there were one hundred pomegranate-shaped ornaments over the latticework that went around it.
  • ERVEN

    There were 96 pomegranates on the sides of the pillars. All together, there were 100 pomegranates above the net design that went around the pillars.
மொத்தம் 34 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 23 / 34
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References