தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
எரேமியா
IRVTA
4. யாக்கோபின் குடும்பத்தாரே, இஸ்ரவேல் குடும்பத்தின் வம்சங்களே, நீங்கள் எல்லோரும் யெகோவாவுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.

TOV
4. யாக்கோபின் குடும்பத்தாரே, இஸ்ரவேல் குடும்பத்தின் வம்சங்களே, நீங்கள் எல்லாரும் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.

ERVTA
4. யாக்கோபின் குடும்பமே கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேள், இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களே கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.

ECTA
4. யாக்கோபின் வீட்டாரே, இஸ்ரயேல் வீட்டின் அனைத்துக் குடும்பத்தாரே, ஆண்டவரின் வாக்கைக் கேளுங்கள்.

RCTA
4. யாக்கோபின் வீட்டாரே, இஸ்ராயேல் வீட்டாரின் எல்லாக் குடும்பங்களே, ஆண்டவருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்:

OCVTA
4. யாக்கோபின் வீட்டாரே! இஸ்ரயேல் வீட்டு வம்சங்களே! நீங்கள் எல்லோரும் யெகோவாவின் வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.



KJV
4. Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

AMP
4. Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

KJVP
4. Hear H8085 VQI2MP ye the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS , O house H1004 CMS of Jacob H3290 , and all H3605 the families H4940 CFP of the house H1004 CMS of Israel H3478 LMS :

YLT
4. Hear a word of Jehovah, O house of Jacob, And all ye families of the house of Israel.

ASV
4. Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

WEB
4. Hear you the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

NASB
4. Listen to the word of the LORD, O house of Jacob! All you clans of the house of Israel,

ESV
4. Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.

RV
4. Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

RSV
4. Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

NKJV
4. Hear the word of the LORD, O house of Jacob and all the families of the house of Israel.

MKJV
4. Hear the Word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

AKJV
4. Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

NRSV
4. Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.

NIV
4. Hear the word of the LORD, O house of Jacob, all you clans of the house of Israel.

NIRV
4. People of Jacob, hear the Lord's message. Listen, all you tribes of Israel.

NLT
4. Listen to the word of the LORD, people of Jacob-- all you families of Israel!

MSG
4. Hear GOD's Message, House of Jacob! Yes, you--House of Israel!

GNB
4. Listen to the LORD's message, you descendants of Jacob, you tribes of Israel.

NET
4. Now listen to what the Lord has to say, you descendants of Jacob, all you family groups from the nation of Israel.

ERVEN
4. Family of Jacob, hear the Lord's message. Tribes of Israel, hear the message.



மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 37
  • யாக்கோபின் குடும்பத்தாரே, இஸ்ரவேல் குடும்பத்தின் வம்சங்களே, நீங்கள் எல்லோரும் யெகோவாவுடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
  • TOV

    யாக்கோபின் குடும்பத்தாரே, இஸ்ரவேல் குடும்பத்தின் வம்சங்களே, நீங்கள் எல்லாரும் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
  • ERVTA

    யாக்கோபின் குடும்பமே கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேள், இஸ்ரவேலின் கோத்திரங்களே கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
  • ECTA

    யாக்கோபின் வீட்டாரே, இஸ்ரயேல் வீட்டின் அனைத்துக் குடும்பத்தாரே, ஆண்டவரின் வாக்கைக் கேளுங்கள்.
  • RCTA

    யாக்கோபின் வீட்டாரே, இஸ்ராயேல் வீட்டாரின் எல்லாக் குடும்பங்களே, ஆண்டவருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்:
  • OCVTA

    யாக்கோபின் வீட்டாரே! இஸ்ரயேல் வீட்டு வம்சங்களே! நீங்கள் எல்லோரும் யெகோவாவின் வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.
  • KJV

    Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  • AMP

    Hear the word of the Lord, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
  • KJVP

    Hear H8085 VQI2MP ye the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS , O house H1004 CMS of Jacob H3290 , and all H3605 the families H4940 CFP of the house H1004 CMS of Israel H3478 LMS :
  • YLT

    Hear a word of Jehovah, O house of Jacob, And all ye families of the house of Israel.
  • ASV

    Hear ye the word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  • WEB

    Hear you the word of Yahweh, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  • NASB

    Listen to the word of the LORD, O house of Jacob! All you clans of the house of Israel,
  • ESV

    Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the clans of the house of Israel.
  • RV

    Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  • RSV

    Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
  • NKJV

    Hear the word of the LORD, O house of Jacob and all the families of the house of Israel.
  • MKJV

    Hear the Word of Jehovah, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
  • AKJV

    Hear you the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:
  • NRSV

    Hear the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.
  • NIV

    Hear the word of the LORD, O house of Jacob, all you clans of the house of Israel.
  • NIRV

    People of Jacob, hear the Lord's message. Listen, all you tribes of Israel.
  • NLT

    Listen to the word of the LORD, people of Jacob-- all you families of Israel!
  • MSG

    Hear GOD's Message, House of Jacob! Yes, you--House of Israel!
  • GNB

    Listen to the LORD's message, you descendants of Jacob, you tribes of Israel.
  • NET

    Now listen to what the Lord has to say, you descendants of Jacob, all you family groups from the nation of Israel.
  • ERVEN

    Family of Jacob, hear the Lord's message. Tribes of Israel, hear the message.
மொத்தம் 37 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 4 / 37
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References