IRVTA
15. பிடிபட்ட எவனும் குத்தப்பட்டு, அவர்களைச் சேர்ந்திருந்த எவனும் பட்டயத்தால் விழுவான்.
TOV
15. அகப்பட்டவனெவனும் குத்துண்டு, அவர்களைச் சேர்ந்திருந்தவனெவனும் பட்டயத்தால் விழுவான்.
ERVTA
15. ஆனால் பாபிலோனிய ஜனங்களைப் பகைவர்கள் துரத்துவார்கள். பகைவன் ஒருவனைப் பிடிக்கும்போது, அவனை வாளால் கொல்வான்.
ECTA
15. அகப்பட்ட ஒவ்வொருவரும் பிடிபட்ட ஒவ்வொருவரும் வாளால் மடிவர்.
RCTA
15. அகப்பட்டுக் கொள்பவன் எவனும் கொல்லப்படுவான், பிடி படுபவன் எவனும் வாளால் மடிவான்.
OCVTA
15. கைதியாக்கப்பட்டவன் குத்தப்படுவான்; அகப்பட்டவன் வாளினால் சாவான்.
KJV
15. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [unto them] shall fall by the sword.
AMP
15. Everyone who is found will be thrust through, and everyone who is connected with the slain and is caught will fall by the sword.
KJVP
15. Every one H3605 NMS that is found H4672 shall be thrust through H1856 ; and every one H3605 NMS that is joined H5595 [ unto ] [ them ] shall fall H5307 by the sword H2719 .
YLT
15. Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.
ASV
15. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
WEB
15. Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
NASB
15. Everyone who is caught shall be run through; to a man, they shall fall by the sword.
ESV
15. Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
RV
15. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
RSV
15. Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
NKJV
15. Everyone who is found will be thrust through, And everyone who is captured will fall by the sword.
MKJV
15. Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is joined to them shall fall by the sword.
AKJV
15. Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined to them shall fall by the sword.
NRSV
15. Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
NIV
15. Whoever is captured will be thrust through; all who are caught will fall by the sword.
NIRV
15. Those who are captured will have spears stuck through them. Those who are caught will be killed with swords.
NLT
15. Anyone who is captured will be cut down-- run through with a sword.
MSG
15. But tough luck to stragglers--they'll be killed on the spot, throats cut, bellies ripped open,
GNB
15. Anyone who is caught will be stabbed to death.
NET
15. Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.
ERVEN
15. Anyone caught by the enemy will be killed with a sword.