தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
ஆதியாகமம்
IRVTA
14. தன் தம்பியாகிய பென்யமீனின் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்; பென்யமீனும் அவனுடைய கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்.

TOV
14. தன் தம்பியாகிய பென்யமீனின் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்; பென்யமீனும் அவன் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்.

ERVTA
14. பிறகு தன் தம்பி பென்யமீனை அணைத்துக்கொண்டான். இருவரும் அழுதார்கள்.

ECTA
14. பிறகு, தம் சகோதரன் பென்யமினை அரவணைத்து அவன் தோளில் தலைசாய்த்துக்கொண்டு அழுதார். பென்யமினும் அப்படியே அவர் தோளில் தலைசாய்த்துக்கொண்டு அழுதான்.

RCTA
14. பிறகு, தம் தம்பியாகிய பெஞ்சமினை அரவணைத்துக் கழுத்தைக் கட்டிப்பிடித்துக் கொண்டு அழுதார். இவனும் அப்படியே அவர் கழுத்தைக் கட்டிப் பிடித்துக் கொண்டு அழுதான்.

OCVTA
14. பின்பு தன் தம்பி பென்யமீனைக் கட்டிப்பிடித்து அழுதான், அப்படியே பென்யமீனும் யோசேப்பைக் கட்டிப்பிடித்து அழுதான்.



KJV
14. And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.

AMP
14. And he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.

KJVP
14. And he fell H5307 W-VQY3MS upon H5921 PREP his brother H251 CMS-3MS Benjamin H1144 \'s neck H6677 , and wept H1058 ; and Benjamin H1144 wept H1058 upon H5921 PREP his neck H6677 .

YLT
14. And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;

ASV
14. And he fell upon his brother Benjamins neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.

WEB
14. He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck.

NASB
14. Thereupon he flung himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept in his arms.

ESV
14. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept upon his neck.

RV
14. And he fell upon his brother Benjamin-s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.

RSV
14. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck.

NKJV
14. Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.

MKJV
14. And he fell upon his brother Benjamin's neck and wept. And Benjamin wept upon his neck.

AKJV
14. And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck.

NRSV
14. Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, while Benjamin wept upon his neck.

NIV
14. Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.

NIRV
14. Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and sobbed. Benjamin also hugged him and sobbed.

NLT
14. Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same.

MSG
14. Then Joseph threw himself on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.

GNB
14. He threw his arms around his brother Benjamin and began to cry; Benjamin also cried as he hugged him.

NET
14. Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.

ERVEN
14. Then Joseph hugged his brother Benjamin, and they both began crying.



மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 28
  • தன் தம்பியாகிய பென்யமீனின் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்; பென்யமீனும் அவனுடைய கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்.
  • TOV

    தன் தம்பியாகிய பென்யமீனின் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்; பென்யமீனும் அவன் கழுத்தைக் கட்டிக்கொண்டு அழுதான்.
  • ERVTA

    பிறகு தன் தம்பி பென்யமீனை அணைத்துக்கொண்டான். இருவரும் அழுதார்கள்.
  • ECTA

    பிறகு, தம் சகோதரன் பென்யமினை அரவணைத்து அவன் தோளில் தலைசாய்த்துக்கொண்டு அழுதார். பென்யமினும் அப்படியே அவர் தோளில் தலைசாய்த்துக்கொண்டு அழுதான்.
  • RCTA

    பிறகு, தம் தம்பியாகிய பெஞ்சமினை அரவணைத்துக் கழுத்தைக் கட்டிப்பிடித்துக் கொண்டு அழுதார். இவனும் அப்படியே அவர் கழுத்தைக் கட்டிப் பிடித்துக் கொண்டு அழுதான்.
  • OCVTA

    பின்பு தன் தம்பி பென்யமீனைக் கட்டிப்பிடித்து அழுதான், அப்படியே பென்யமீனும் யோசேப்பைக் கட்டிப்பிடித்து அழுதான்.
  • KJV

    And he fell upon his brother Benjamin’s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
  • AMP

    And he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
  • KJVP

    And he fell H5307 W-VQY3MS upon H5921 PREP his brother H251 CMS-3MS Benjamin H1144 \'s neck H6677 , and wept H1058 ; and Benjamin H1144 wept H1058 upon H5921 PREP his neck H6677 .
  • YLT

    And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck;
  • ASV

    And he fell upon his brother Benjamins neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
  • WEB

    He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck.
  • NASB

    Thereupon he flung himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept in his arms.
  • ESV

    Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept upon his neck.
  • RV

    And he fell upon his brother Benjamin-s neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck.
  • RSV

    Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck.
  • NKJV

    Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
  • MKJV

    And he fell upon his brother Benjamin's neck and wept. And Benjamin wept upon his neck.
  • AKJV

    And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck.
  • NRSV

    Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept, while Benjamin wept upon his neck.
  • NIV

    Then he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping.
  • NIRV

    Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and sobbed. Benjamin also hugged him and sobbed.
  • NLT

    Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same.
  • MSG

    Then Joseph threw himself on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck.
  • GNB

    He threw his arms around his brother Benjamin and began to cry; Benjamin also cried as he hugged him.
  • NET

    Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck.
  • ERVEN

    Then Joseph hugged his brother Benjamin, and they both began crying.
மொத்தம் 28 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 28
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References