தமிழ் சத்தியவேதம்

இந்தியன் ரிவைஸ்டு வெர்சன் (ISV) தமிழ் வெளியீடு
ஆதியாகமம்
IRVTA
14. இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது ஆட்டுக்கடாக்களையும்,

TOV
14. இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது ஆட்டுக்கடாக்களையும்,

ERVTA
14. 200 வெள்ளாடுகளையும், 20 கடாக்களையும் 200 செம்மறி ஆடுகளையும்,

ECTA
14. சகோதரர் ஏசாவுக்கு அன்பளிப்பாக இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது செம்மறிக் கிடாய்களையும்,

RCTA
14. இருபது வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களோடு இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது செம்மறிக் கிடாய்களோடு இருநூறு செம்மறியாடுகளையும்,

OCVTA
14. இருநூறு வெள்ளாடுகள், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்கள், இருநூறு செம்மறியாடுகள், இருபது செம்மறியாட்டுக் கடாக்கள்,



KJV
14. Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

AMP
14. Two hundred she-goats, 20 he-goats, 200 ewes, 20 rams,

KJVP
14. Two hundred H3967 MFD she goats H5795 , and twenty H6242 he goats H8495 , two hundred H3967 MFD ewes H7353 , and twenty H6242 rams H352 ,

YLT
14. she-goats two hundred, and he-goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,

ASV
14. two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

WEB
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

NASB
14. After passing the night there, Jacob selected from what he had with him the following presents for his brother Esau:

ESV
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

RV
14. two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

RSV
14. two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,

NKJV
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

MKJV
14. two hundred she-goats, twenty he-goats, two hundred ewes, and twenty rams,

AKJV
14. Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,

NRSV
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

NIV
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

NIRV
14. He chose 200 female goats and 20 male goats. He chose 200 female sheep and 20 male sheep.

NLT
14. 200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,

MSG
14. two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

GNB
14. (SEE 32:13)

NET
14. two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,

ERVEN
14. He took 200 female goats and 20 male goats, 200 female sheep and 20 male sheep.



மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 32
  • இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது ஆட்டுக்கடாக்களையும்,
  • TOV

    இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது ஆட்டுக்கடாக்களையும்,
  • ERVTA

    200 வெள்ளாடுகளையும், 20 கடாக்களையும் 200 செம்மறி ஆடுகளையும்,
  • ECTA

    சகோதரர் ஏசாவுக்கு அன்பளிப்பாக இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களையும், இருநூறு செம்மறியாடுகளையும், இருபது செம்மறிக் கிடாய்களையும்,
  • RCTA

    இருபது வெள்ளாட்டுக் கிடாய்களோடு இருநூறு வெள்ளாடுகளையும், இருபது செம்மறிக் கிடாய்களோடு இருநூறு செம்மறியாடுகளையும்,
  • OCVTA

    இருநூறு வெள்ளாடுகள், இருபது வெள்ளாட்டுக் கடாக்கள், இருநூறு செம்மறியாடுகள், இருபது செம்மறியாட்டுக் கடாக்கள்,
  • KJV

    Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
  • AMP

    Two hundred she-goats, 20 he-goats, 200 ewes, 20 rams,
  • KJVP

    Two hundred H3967 MFD she goats H5795 , and twenty H6242 he goats H8495 , two hundred H3967 MFD ewes H7353 , and twenty H6242 rams H352 ,
  • YLT

    she-goats two hundred, and he-goats twenty, ewes two hundred, and rams twenty,
  • ASV

    two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • WEB

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • NASB

    After passing the night there, Jacob selected from what he had with him the following presents for his brother Esau:
  • ESV

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • RV

    two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • RSV

    two hundred she-goats and twenty he-goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • NKJV

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • MKJV

    two hundred she-goats, twenty he-goats, two hundred ewes, and twenty rams,
  • AKJV

    Two hundred she goats, and twenty he goats, two hundred ewes, and twenty rams,
  • NRSV

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • NIV

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • NIRV

    He chose 200 female goats and 20 male goats. He chose 200 female sheep and 20 male sheep.
  • NLT

    200 female goats, 20 male goats, 200 ewes, 20 rams,
  • MSG

    two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • GNB

    (SEE 32:13)
  • NET

    two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams,
  • ERVEN

    He took 200 female goats and 20 male goats, 200 female sheep and 20 male sheep.
மொத்தம் 32 வசனங்கள், தெரிந்தெடுத்த வசனம் 14 / 32
×

Alert

×

Tamil Letters Keypad References